"رؤية إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver se
        
    Tive muitos que ficavam à espera para ver se falhava, e quando vão e é tarde demais. Já está à frente deles outro jogador. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    Poderás conseguir ver se o inimigo traz alguma arma escondida. Open Subtitles سوف تكون قادرا على رؤية إذا كان العدو يحمل سلاحا
    Sabia que estava zangado, mas quis ver se a relação merecia ser salva. Open Subtitles لقد عرفت بأنّه كان غاضب لكننّي أردت رؤية إذا كانت علاقتنا تساوي الإنقاذ
    Quero ver se ela lhe fez sinal para ele se sentar na mesa. Open Subtitles أريد رؤية إذا كانت أشارت إليه ليلعب على المنضدة.
    Bem, não faz mal nenhum em ver se sou compatível.. Open Subtitles حسناً,ليس هناك أذى في رؤية إذا كنت موافقاً
    Eu sei que parece maluquice, mas queria ver se ele parecia um homem que pudesse ter assassinado a mulher. Open Subtitles حسنا، أعرف يبدو جنوني لكن أردت رؤية إذا بدا مثل رجل يمكنه قتل زوجته
    Trá-la. Quero ver se cede sob pressão. Open Subtitles أحضرها، أريد رؤية إذا كانت تنكسر تحت الضغط
    Queria ver se conseguia voltar a ser inteiro, talvez até encontrar redenção. Open Subtitles أعتقد أنّي أردت رؤية إذا أمكنني جمع نفسي مُجددًا أو إيجاد خلاص
    Querias ver se poderiam ter um romance, se valeria a pena. Fala com ele. Vê se ele é algo mais... Open Subtitles أردتي رؤية إذا كان لدية نزوة، تستحقين الحصول عليها ... فقط تحدثي إليه إعرفي إذا كان لدية أكثر من
    Gary, podes verificar e ver se houve crimes parecidos desde a fuga? Open Subtitles (غاري)، هل بإمكانك تفقد و رؤية إذا كان هناك جرائم مماثلة منذ الإنفجار
    Queria ver se ele tinha ar de assassino. Open Subtitles أردت رؤية إذا بدا مثل رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus