Poderia suportár-te sempre e enquanto pudessemos nos ver. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمّلها طالما سنحافظ على رؤية بعضنا البعض |
Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. | Open Subtitles | انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
Decidimos que a melhor forma de deixarmos de nos magoar era deixarmos de nos ver completamente. | Open Subtitles | لقد فكرنا نوعاً ما بالطريقة المثلة لعدم إيذاء أنفسنا في التوقف عن رؤية بعضنا نهائياً |
Acho que não devíamos voltar a ver-nos, está bem? | Open Subtitles | لا أظن أن علينا رؤية بعضنا مجددًا, إتفقنا؟ |
Vamos continuar a ver-nos. E só uma viagem de avião. | Open Subtitles | سنستمر في رؤية بعضنا طوال الوقت سيكون بيننا مسافة ركوب طائرة فقط |
Eu disse-lhe que dava azar vermo-nos, mas consegue ser bastante persuasiva quando está nua. | Open Subtitles | أخبرتها انه من الحظ السيء رؤية بعضنا لكن بإمكانها أن تكون مقنعة جدا و هي عاريه |
Nós não nos vemos há muito tempo, mas... | Open Subtitles | لم يكن بمقدورنا رؤية بعضنا حبيبتي في الاونة الاخيرة،لكن... |
Imagina o que podemos fazer após estas três semanas sem nos vermos. | Open Subtitles | تخيل ما نستطيع فعله لاحقاً بعد حرماننا من رؤية بعضنا لأربعة أسابيع |
Nunca mais nos veremos, pois não? | Open Subtitles | لن نستطيع رؤية بعضنا البعض بعد ذلك، أليس كذلك ؟ |
E ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
penso que talvez tenhamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | أخشى بأنّه يجب علينا أن نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض |
Mas e se você não me beijasse e então conversamos, dizemos boa noite e talvez poderíamos nos ver novamente. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تحاول تقبيلي بإمكاننا التحدث والتحدث وقول ليلة جيدة وربما بإمكاننا رؤية بعضنا مجدداً |
Acho melhor deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض. |
E o problema é que não consigo seguir em frente com ele se não pararmos de nos ver durante algum tempo, mesmo como amigos. | Open Subtitles | والمشكلة أنه لا يمكنني أن أمضي قدما معه ما لم نتوقف انا وأنت عن رؤية بعضنا |
Além disso, se a tivesse aceite, teríamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لو أنني قُمت بقبول الترقية كُنا لنتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
Acho que é melhor não voltarmos a ver-nos. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يجب علينا رؤية بعضنا البعض بعد الآن |
Escuta, Jamie. Não podemos voltar a ver-nos. | Open Subtitles | أسمعى ، جيمي أنا وأنتى لا نستطيع رؤية بعضنا البعض |
Não podem imaginar como tem sido, conseguirmos ver-nos, mas nunca conseguirmos tocar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تخيل كيف كان شعوري بأنّ نكون قادرين على رؤية بعضنا و لا يمكننا التلامس. |
Podíamos ver-nos, se ligasse o computador. | Open Subtitles | أتعرفين، يمكنا رؤية بعضنا البعض لو أنك قمت بتشغيل الحاسب |
É por isso que não podemos ver-nos durante uns tempos. | Open Subtitles | لهذا لـاـ يُمكننا رؤية بعضنا البعض لفترة. |
Talvez possamos vermo-nos outra vez. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا رؤية بعضنا البعض مُجدداً. |
Pensei que tinhas dito que dava azar vermo-nos antes do casamento. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قُلتِ أن رؤية بعضنا البعض قبل الزفاف أمر جالب للحظ السيء |
Porque é que não nos vemos com menos frequência? | Open Subtitles | ...حسناً لم لا نحاول رؤية بعضنا على نحو أقلّ؟ |
Mas acho que eu e tu precisamos de nos vermos mais vezes. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انكي وانا نبدا في رؤية بعضنا ثانية |
Receio que não nos veremos mais depois disto. | Open Subtitles | أخشى بأنه قد لا يمكننا رؤية بعضنا ثانية بعد هذا |