"رؤية ما هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver o que
        
    Ele segurava algo quando saiu, mas não pude ver o que era. Open Subtitles كان ممسكاً بشيء عندما رحل ولكني لم أستطع رؤية ما هو
    "O cérebro tenta perceber imagens como objetos "em vez de ver o que está à frente dele." TED فهي تحاول إدراك الصور كأشياء بدلًا من رؤية ما هو موجود هناك.
    Se só pensares no que deixaste para trás, não consegues ver o que está à tua frente. Open Subtitles اذا ركزت في ما تركته ورائك فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك
    Ficar em casa, nunca explorar nada, não ver o que há aí fora? Open Subtitles فقط البقاء بالمنزل , و عدم الذهاب للإكتشاف , و عدم رؤية ما هو هناك ؟
    - Desculpa, meu. Espero não te ter encadeado. Embora talvez não queiras ver o que se segue. Open Subtitles المعذرة يا صاح , أمل أني لم أتسبب بإعمائك بالرغم من أنك لا تود رؤية ما هو قادم
    Temos que ver o que está debaixo daquele forte. Open Subtitles نحتاج إلى رؤية ما هو تحت ذلك الحصن
    Comecei a ver o que tinha Connie que tinha entusiasmado tanto a Amanda. Open Subtitles l يبدأ رؤية ما هو حول كوني التي أماندا إهتاجت حول.
    Tanto tempo sozinha numa cela, apercebi-me de que o que queria no passado me impedia de ver o que tenho no presente. Open Subtitles طيلة مكوثي وحيدة في الزنزانة، أدركت أن... ما أردته في الماضي منعني من رؤية ما هو أمامي الآن.
    Continuas sem conseguir ver o que está à tua frente. Open Subtitles لا زلت عاجز عن رؤية ما هو أمامك؟
    Porque senão consegue ver o que está errado nessa frase, "Ele está com a Rose", nunca chegaremos a lado nenhum. Open Subtitles لان لو لا يمكنكِ رؤية ما هو خطأ في العبارة "انه برفقة (روز)" فلن نصل إلى شئ انه برفقة (روز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus