"رؤيتكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver-te
        
    • te ver
        
    • prazer
        
    • rever-te
        
    • vê-lo de
        
    É bom ver-te vivo e de boa saúde, miúdo. Open Subtitles من الجيد رؤيتكَ حيّاً وبصحّة جيدة، يا فتى
    O que quero dizer é que, no lugar de uma rapariga, se ela quisesse ver-te, ter-te-ia pedido para lhe levares uma sopa. Open Subtitles كلّما أقوله من وجهة نظر فتاة، إذا أرادت حقاً رؤيتكَ لطلبت منك جلب حساء أو ما شابه
    É um prazer tão inesperado ver-te, falhado. Open Subtitles كم تسرّني رؤيتكَ غير المتوقّعة أيّها الفاشل
    Ele está muito feliz por poder ver-te crescer. Open Subtitles حيث هو سعيد جداً لأنّه يستطيع رؤيتكَ تكبر
    Desculpa por não te ver depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles آسفة لعدم تمكني من رؤيتكَ منذ أنْ حدث كلّ شيء
    Porque onde ele está não há telefone, mas está tudo bem, porque ele está a ver-te. Open Subtitles إنّهم لا يملكون هواتف هناك ولكن لا يهم لأنه يستطيع رؤيتكَ
    Também é bom ver-te. Não mudaste muito. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً
    - Alegro-me em ver-te. Também é bom ver-te. Open Subtitles ـ من الجيّد رؤيتك ـ من الجيّد رؤيتكَ أيضاً
    Não posso prometer que vou permitir o roubo real, mas agrada-me ver-te tão entusiasmado. Open Subtitles لا أعدك بالسرقة الفعليّة ولكن تسرّني رؤيتكَ متحمس
    O que achaste deste? É bom ver-te outra vez. Está bem. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ مجدداً، حسنٌ ألقي التحية على أمك
    Fazia já algum tempo, devo dizer, que sentia falta de ver-te em ação. Open Subtitles لقد مرَّ وقتاً عليّ أن أقول, لقد أشتقت نوعاً ما رؤيتكَ وأنتَ تعمل بجد
    Enquanto segurares nisto, e sentares-te aqui, os Terrenos não poderão ver-te. Open Subtitles لذا فطالما أنتّ ممسكٌ بها و جالسٌ هنا لنْ يتمكن الأرضيون من رؤيتكَ
    Mas foi muito bom ver-te de novo. Open Subtitles ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً
    E se tudo o que eu quiser agora, é ver-te viver? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن كل ما أتمناه الآن هو رؤيتكَ على قيد الحياة؟
    Olá, Anton. É bom ver-te novamente. Conheces este gajo? Open Subtitles أنتون) تُسعدني رؤيتكَ ثانيةً) - أتعرف هذا الرجل؟
    É bom ver-te entre nós, diurnos. Open Subtitles لطيفٌ رؤيتكَ بيننا نحن الصباحيّون.
    Fico feliz em ver-te firme no que é importante. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ تعمل على ما هو أهم
    Mas ver-te a pagar... prova que ainda existe um pingo de justiça no mundo. Open Subtitles ...لكن رؤيتكَ تدفع الثمن ستثبتُ أنه لايزال هناك عدل في هذا العالم
    Sim, e como teu amigo, não quero te ver morto na valeta, com uma bala na parte de trás da cabeça tu não consegues sequer pegar na porra de um isqueiro. Open Subtitles و كصديق لك، لا أريد رؤيتكَ ميتاً في المجاري و هناك رصاصة في مؤخرة رأسك اللعين. لا تستطيع الامساك بولاعة لعينة حتى.
    É um prazer para mim também. Open Subtitles تسرني رؤيتكَ أيضاً أيّها القائد المسؤول.
    - É bom rever-te após tantos anos. Open Subtitles من الجيّد رؤيتكَ بعد مرور كل هذه السنوات
    É uma surpresa voltar a vê-lo de novo, senhor. Open Subtitles إنّها لمفاجئةٌ رؤيتكَ مُجدّدًا يا سيّدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus