É bom ver-te vivo e de boa saúde, miúdo. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكَ حيّاً وبصحّة جيدة، يا فتى |
O que quero dizer é que, no lugar de uma rapariga, se ela quisesse ver-te, ter-te-ia pedido para lhe levares uma sopa. | Open Subtitles | كلّما أقوله من وجهة نظر فتاة، إذا أرادت حقاً رؤيتكَ لطلبت منك جلب حساء أو ما شابه |
É um prazer tão inesperado ver-te, falhado. | Open Subtitles | كم تسرّني رؤيتكَ غير المتوقّعة أيّها الفاشل |
Ele está muito feliz por poder ver-te crescer. | Open Subtitles | حيث هو سعيد جداً لأنّه يستطيع رؤيتكَ تكبر |
Desculpa por não te ver depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | آسفة لعدم تمكني من رؤيتكَ منذ أنْ حدث كلّ شيء |
Porque onde ele está não há telefone, mas está tudo bem, porque ele está a ver-te. | Open Subtitles | إنّهم لا يملكون هواتف هناك ولكن لا يهم لأنه يستطيع رؤيتكَ |
Também é bom ver-te. Não mudaste muito. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً |
- Alegro-me em ver-te. Também é bom ver-te. | Open Subtitles | ـ من الجيّد رؤيتك ـ من الجيّد رؤيتكَ أيضاً |
Não posso prometer que vou permitir o roubo real, mas agrada-me ver-te tão entusiasmado. | Open Subtitles | لا أعدك بالسرقة الفعليّة ولكن تسرّني رؤيتكَ متحمس |
O que achaste deste? É bom ver-te outra vez. Está bem. | Open Subtitles | تُسعدني رؤيتكَ مجدداً، حسنٌ ألقي التحية على أمك |
Fazia já algum tempo, devo dizer, que sentia falta de ver-te em ação. | Open Subtitles | لقد مرَّ وقتاً عليّ أن أقول, لقد أشتقت نوعاً ما رؤيتكَ وأنتَ تعمل بجد |
Enquanto segurares nisto, e sentares-te aqui, os Terrenos não poderão ver-te. | Open Subtitles | لذا فطالما أنتّ ممسكٌ بها و جالسٌ هنا لنْ يتمكن الأرضيون من رؤيتكَ |
Mas foi muito bom ver-te de novo. | Open Subtitles | ولكنّه كان من الجيّد حقّاً رؤيتكَ مُجدّداً |
E se tudo o que eu quiser agora, é ver-te viver? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن كل ما أتمناه الآن هو رؤيتكَ على قيد الحياة؟ |
Olá, Anton. É bom ver-te novamente. Conheces este gajo? | Open Subtitles | أنتون) تُسعدني رؤيتكَ ثانيةً) - أتعرف هذا الرجل؟ |
É bom ver-te entre nós, diurnos. | Open Subtitles | لطيفٌ رؤيتكَ بيننا نحن الصباحيّون. |
Fico feliz em ver-te firme no que é importante. | Open Subtitles | تُسعدني رؤيتكَ تعمل على ما هو أهم |
Mas ver-te a pagar... prova que ainda existe um pingo de justiça no mundo. | Open Subtitles | ...لكن رؤيتكَ تدفع الثمن ستثبتُ أنه لايزال هناك عدل في هذا العالم |
Sim, e como teu amigo, não quero te ver morto na valeta, com uma bala na parte de trás da cabeça tu não consegues sequer pegar na porra de um isqueiro. | Open Subtitles | و كصديق لك، لا أريد رؤيتكَ ميتاً في المجاري و هناك رصاصة في مؤخرة رأسك اللعين. لا تستطيع الامساك بولاعة لعينة حتى. |
É um prazer para mim também. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكَ أيضاً أيّها القائد المسؤول. |
- É bom rever-te após tantos anos. | Open Subtitles | من الجيّد رؤيتكَ بعد مرور كل هذه السنوات |
É uma surpresa voltar a vê-lo de novo, senhor. | Open Subtitles | إنّها لمفاجئةٌ رؤيتكَ مُجدّدًا يا سيّدي. |