Com os pulmões gastos como uma prostituta de domingo. | Open Subtitles | لديه رئتين منهكتين مثل عاهرة في يوم الأحد |
O que não faz sentido é o facto de os pulmões do Scobie não estarem neste estado. | Open Subtitles | لكن الذي لا يجعل أيّ إحساس الذي رئتين سكوبي لم شوّف هذا الشرط نفسه. |
O miúdo não significa muito. Mas os pulmões para sua filha... | Open Subtitles | فتىً آخر لا يساوي شيئاً ولكن من أجل رئتين لإبنتك... |
Se eu conseguisse "ensinar" os pulmões saudáveis a manter e reproduzir a cura, da mesma forma que os seus fazem com o vírus, bem, eu poderia... | Open Subtitles | إن تمكنت من تعليم رئتين صحيتين الإحتفاظ و نسخ العلاج ،مثلما تفعل رئتاك مع الفيروس ..سأتمكن إذن |
A metade inferior de ambos os pulmões colapsou. | Open Subtitles | الجزء السفلي من كلا رئتين براين تدهور |
Tens os pulmões pequeninos. | Open Subtitles | لديك رئتين هزيلتين جداً .. |
- E porquê que isso acontece? - Ela tem os pulmões danificados. | Open Subtitles | -إنّ لديها رئتين مندوبة ومُتضرّرة . |
os pulmões cor de rosa. | Open Subtitles | رئتين وردية |