O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto. | Open Subtitles | اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة |
Vou dizer ao meu editor que não fiz a entrevista. | Open Subtitles | سأخبر رئيس التحرير أننى إنصرفت دون إجراء اللقاء |
Um editorial louvando a escolha da cidade para a convenção. | Open Subtitles | مقالة بقلم رئيس التحرير تؤيد اختيارنا مدينة المؤتمر |
O reitor não pode impor uma política editorial. | Open Subtitles | اقــرأ العــقد عميد الكلية لا يَستطيعُ التدخل في سياسة عمل رئيس التحرير |
O editor-chefe mandou-me sentar e falou comigo durante muito tempo, a tentar convencer-me de que eu tinha um livro sobre a minha vida como nadadora. | TED | جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة. |
o teu editor não te vai demitir, pois não? Não. | Open Subtitles | أعنّي ، رئيس التحرير لن يستبعدك ؟ |
Henry Matthews, editor chefe do Houston Chronicle. | Open Subtitles | هنري ماثيوز ، رئيس التحرير التنفيذي لهيوستن كرونيكل. |
O meu editor quer publicar esta foto sua. De qualquer das formas, sai amanhã. | Open Subtitles | يريد رئيس التحرير نشر هذه الصورة لكِ ستنشر غداً بأية حال |
Uma semana depois do funeral, ela me trocou pelo meu editor. | Open Subtitles | بعد مرور أسبوع على الجنازة" "تركتني من أجل رئيس التحرير |
O meu editor sabe que te encontrei, mas não lhe disse onde. | Open Subtitles | رئيس التحرير يعلم أنّي وجدتك لكن لا يعلم عن مكانك |
O meu editor principal disse: "Sabe, é interessante "mas acho que pode fazer melhor e de forma mais simples." | TED | وقد قال رئيس التحرير "تعلم، إنها رائعة ولكنني أعتقد أنه يمكنك عمل شيء أفضل ويمكنك أن تجعله أبسط." |
Hoje falei com o meu editor. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع رئيس التحرير اليوم |
Quero um pedido de desculpa teu no próximo editorial. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعتذري في خطاب رئيس التحرير بعدد الشهر المقبل |
Estou a considerar umas propostas, mas não saio sem escrever o editorial. | Open Subtitles | ــ أنا أفكر ببعض العروض لكن ليس قبل أن أكتب خطاب رئيس التحرير |
Tens de parar de me trazer artigos sem ter aprovação editorial. | Open Subtitles | لا بد أن تتوقفي عن إحضار المقالات إلي دون الحصول على موافقة رئيس التحرير. |
Ele é que fez pressão junto do antigo editor-chefe para aceitar alguém tão novo neste jornal. | Open Subtitles | هو الشخص الذي أجبر رئيس التحرير السابق بوضع تفاهاتك في هذه الصحيفة |
Se vai haver um novo tema para a revista do próximo mês alguém tem de fazer de editor-chefe por aqui. | Open Subtitles | اذا اردنا ان يتم اصداراً جديداً من المجلة بالشهر المقبل فيجب ان يتولى احد منصب رئيس التحرير |
A administração começou uma procura global para o próximo editor-chefe. | Open Subtitles | حسناً، لن يدوم ذلك الأمر. قد أطلق مجلس الإدارة بحثاً عالمياً عن رئيس التحرير القادم. |
O problema é, que o teu editor vai deixar-te fazê-lo. | Open Subtitles | ... المشكلة هي أنَّ رئيس التحرير لن يسمح لكِ بذلك |
Um telefonema para o teu editor... | Open Subtitles | أتصال واحد منه إلى رئيس التحرير |
..novo editor chefe, Mr. Abhimanyu Singh. | Open Subtitles | "رئيس التحرير الجديد , سيد "ابهي مانيو سن |
..o novo editor chefe da Verve. | Open Subtitles | .رئيس التحرير الجديد |