A mulher dele é amiga do cunhado do reitor de Georgetown. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ زوجته قَريبةُ جداً إلى النسيبِ أي رئيس مجلس في جورج تاون. |
Glenn Hubbard é reitor da Columbia Business School e presidiu ao Conselho de Consultores Económicos de George W Bush. | Open Subtitles | جلين هابرد هو عميد كلية كولومبيا للأعمال و كان رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين |
Com todo o respeito, filho, Eu ainda sou Presidente do Conselho. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة |
Sim, porque se estivéssemos a planear ir atrás do Presidente do Conselho de Administração da empresa onde trabalhamos, seria uma loucura. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لإننا إذا كنا نخطط في الحقيقة أن نلاحق رئيس مجلس الإدارة بالشركة التي نعمل بها جميعاً |
A CEO não pode levar a culpa e foi você quem cantou a bola. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نجعل رئيس مجلس الإدارة يتحمل اللوم وأنتي هو الشخص الذي أخبرهم |
Sr. Secretário, se não agirmos, não vai haver Estados Unidos da América. | Open Subtitles | سيدي رئيس مجلس النوّاب،إذا لم نقوم بدورنا لن يكون هنالك الولايات المتحدة الأمريكية. |
Diz o presidente da Administração que solicitou a minha demissão. | Open Subtitles | يقول رئيس مجلس الاداره الذى سأل عن استقالتى حديثاً |
Sim, é Presidente do Conselho de | Open Subtitles | أجل، إنه رئيس مجلس الإدارة المسؤول عن الرهانات، |
Quero que escrevas um artigo sobre o presidente da associação de estudantes. | Open Subtitles | اريد منك ان تكتب قصة عن رئيس مجلس الطلاب |
Aquele é o Martin Lombard, o reitor da universidade. | Open Subtitles | مارتن لومبارد، رئيس مجلس الجامعةَ. |
Obrigado, reitor. | Open Subtitles | شكرا لكم، رئيس مجلس. |
Estou a avisá-lo, reitor. | Open Subtitles | أحذّرك، رئيس مجلس. |
Presidente do Conselho de Defesa Kelownan, a chamar o Comando Stargate. | Open Subtitles | رئيس مجلس دفاع كيلونا اطلب قيادة ستارجيت |
Nomeio-vos Presidente do Conselho e Senhor Grão-Mestre, para que, na minha ausência, todos respondam perante vós, e não Cromwell. | Open Subtitles | أنا اعينك رئيس مجلس المستشارين لذا، في غيابي انت المسؤل عن كل شيء وليس كرومويل |
Deram-me cinco candidatos a CEO. | Open Subtitles | لقد أعطيتني خمسة مُرشحين لتولّي منصب رئيس مجلس الإدارة التنفيذي |
CEO interino. | Open Subtitles | لكي أحصل على منصب رئيس مجلس الإدارة التنفيذي |
Sr. Secretário, sabe que normalmente não sou sensível sobre o uso da força preventiva. | Open Subtitles | سيدي رئيس مجلس النوّاب،تعلم أنني لست شديد الحساسيّة حول إستخدام وقائية القوة. |
Eu acredito que o Secretário deu mostras de grande talento... ao conseguir anular a maioria dos votos a favor da amnistia. | Open Subtitles | ولكن إذا سألتني، فقد تطلّب الأمر ... شجاعة كبيرة من رئيس مجلس النواب ليحكم سيطرته بالكامل على التصويت بالعفو لكي يفشل |
o presidente da Direção não passa de um título? | Open Subtitles | هل كونك رئيس مجلس الإدارة مجرد لقب إذاً؟ |
o presidente da Coca-Cola acaba de concordar em fazer um grande teste de centenas destas unidades no mundo em desenvolvimento. | TED | وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي. |
Como sabe, o Prof. Matthews é presidente da Direcção e o Dr. Spence, do Conselho Directivo. | Open Subtitles | كما تعلم أن البروفسور ماثيو من مجلس المعلمين و الدكتور سبنس رئيس مجلس نقابة الطلاب |
Mas temos de perguntar a nós próprias se queremos uma pessoa descuidada, irresponsável e com problemas mentais e com o álcool ser presidente da associação de Pais. | Open Subtitles | هل ندع شخصاً متهوراً ولا يتحمل المسؤلية ومعتوهٌ مدمنٌ للكحول أن يكون رئيس مجلس الآباء والمعليمن؟ |