| A buzina é um mamilo. É muito fixe. | Open Subtitles | بوق السيارة، هو حلمة الثدي إنّها رائعةٌ جداً |
| Nunca pensei que a vida pudesse ser tão fixe. | Open Subtitles | لم أكن لأفكر في أن الحياة يمكن أن تكون رائعة معكم هي حقاً رائعةٌ هنا |
| Não fodas tudo, porque ela é fixe. | Open Subtitles | لاتُفسد هذا لأنها رائعةٌ للغاية اتفقنا؟ |
| - É fantástica, a sério. Esqueçam isso. | Open Subtitles | إنها رائعةٌ بالفعل يارفاق كفاكم إلحاحاً |
| Obrigado, ela é absolutamente fantástica. | Open Subtitles | شكراً لك، إنها رائعةٌ للغاية |
| Uma maravilhosa e inspiracional jornada que não só dá o seu nome a este programa, mas também aos 1000 carros GT: | Open Subtitles | رحلةٌ رائعةٌ مُلهمة، ولمْ نستوحِ منها اسم هذا البرنامج وحسب وإنما اسم 1000 سيارةِ "سياحية =جراند تور" |
| Tens uma mãe maravilhosa. | Open Subtitles | لديكِ والدةٌ رائعةٌ جدّاً. |
| É muito fixe. Sabia disso? | Open Subtitles | أنتِ رائعةٌ بحقٍ, أتعلمينَ ذلكْـ؟ |
| A Rússia também é fixe. | Open Subtitles | إنَّ روسيا رائعةٌ أيضاً |
| A minha mãe é muito fixe. | Open Subtitles | أجل، أمي رائعةٌ |
| Até acho que é fixe. | Open Subtitles | - إنها رائعةٌ نوعاً ما |
| Isso é muito fixe. - E a tua amiga é muito fixe. | Open Subtitles | -و صديقتكِ رائعةٌ جدّاً . |
| Absolutamente fantástica. | Open Subtitles | رائعةٌ جداً |
| - Janis, também és fantástica. | Open Subtitles | -جانيس) أنتِ رائعةٌ أيضاً) |
| - A Ivy é maravilhosa. | Open Subtitles | آيفي" رائعةٌ جداً" |
| Ninguém tão maravilhosa. | Open Subtitles | ... لا فتاة رائعةٌ |