"رابح" - Traduction Arabe en Portugais

    • vencedor
        
    • ganhar
        
    • vencedora
        
    • vencedores
        
    • bingo
        
    • ganhos
        
    • ganham
        
    Posso ser mesquinho ou qualquer outra coisa, mas sou um vencedor. Open Subtitles وربما أكون ضئيلاً أو ما تود أن تسميني، لكنني رابح.
    Há sempre um vencedor no basebol. Isso significa também que há sempre um perdedor. TED هناك دائماً رابح في البيسبول, وهذا يعني أن هناك دائماً خاسر في البيسبول.
    É um vencedor que dá muito dinheiro, e as apostas não vão ser pequenas... por que metade das pessoas lá vão pôr dinheiro nele. Open Subtitles إنه حصان رابح و لن يدفع صاحبه حتى أموالاً لأن نصف الناس ستراهن عليه
    Se alguém lhe conseguisse meter as mãos, estaria a ganhar a lotaria. Open Subtitles و إن وجد أحدهم الكتاب فسيصبح وكأنه رابح لليانصيب
    Vamos pegar neles e tentar formar uma equipa vencedora. Open Subtitles سنأخذهم ونحاول ان نجعل منهم فريق رابح.
    O que o nosso 21º Presidente, Chester A. Arthur, está a tentar dizer, é que em todas as separações há vencedores e derrotados. Open Subtitles مايحاول قوله رئيسنا الحادي والعشرين تشيستر آرثر في كل انفصال هناك رابح وخاسر
    Vou ter então que entrevistar outro vencedor do bingo. Open Subtitles هذا جيد , جيد اعتقد انه علي فقط ان اجري مقابلة مع رابح يانصيب اخر
    Aproximadamente 8 milhões ganhos. Open Subtitles اه,هذا حوالي 8 مليون رابح..
    Sabe como é. Há guerras que se perdem e outras que se ganham. Open Subtitles كما تعلم، فالحروب لها رابح وخاسر على الدوام
    Tem de haver um vencedor em todas as corridas. Desta vez serei eu. Open Subtitles يجب أن يكون هناك رابح بكل سباق ويبدو أنني أنا الرابح هذه المرة
    Eu sou uma vencedor. E alguém vai deitar a mão naquela casa. Vamos comprá-la. Open Subtitles أنا رابح أكيد , و شخصاً ما سوف يأخذ هذا المنزل , لنفعل هذا
    E você está a olhar para o vencedor da "lotaria do crime" desse ano. Open Subtitles وأنتم تنظرون إلى رابح اليانصيب بالسرقة هذا العام
    Ainda não há nenhum vencedor, e agora o Jackpot é de 128 milhões de dólares. Open Subtitles ولا يزال لا يوجد رابح من أجدل120مليون دولار
    Três nomes próprios. Já é um vencedor. Open Subtitles ثلاثة أسماء أولى رابح ثلاثي خارج من المضرب
    E para fazer do falhado um vencedor, não posso estar atado. Open Subtitles وعندما احول هذا الخاسر الى رابح لا استطيع ان ان اكون عاجزا لا استطيع
    Falo do animal, não do vencedor do Grammy da cara queimada. Open Subtitles الحيوان، ليس رابح جائزة غرامي مع الوجه العابث.
    Se está a ver isto, é um vencedor, mas nem toda a gente tem a mesma sorte. Open Subtitles إذا أنت تشاهد هذا,فأنت رابح, و لكن ليس الجميع محظوظون جدا.
    Eu iria na mesma ganhar poder e iria também obter... Open Subtitles ماأزال أفوز بالسلطة وأنا رابح أيضا
    Um conselho de amigo, meu. Pára enquanto estás a ganhar. Open Subtitles نصيحة من صديق غادر وأنت رابح
    - Mas é impossível. - Essa não é uma atitude vencedora. Open Subtitles لكن هذا لا يصلح هذا بالكاد تصرف رابح
    Este torneio vai ter vencedores e perdedores. TED وسيكون هناك رابح وخاسر في المسابقات،
    Temos aqui bingo. Open Subtitles لدينا رابح هنا .
    Com uma faca. 8 milhões ganhos... Open Subtitles 8 مليون رابح لسكين...
    Fazemos a troca, e todos ganham. Open Subtitles نحن سنقوم بهذه المبادلة العجيبة والكل رابح!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus