"راسخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • firmes
        
    • enraizada
        
    • enraizados
        
    Aqueles teoristas são muito firmes quanto ás vibrações hostis. Open Subtitles مختصّو التعاطفيّة لديهم طريقه راسخة مع الذبذبات العدائيّة.
    Não que estava ninguém comigo... tem quaisquer memórias firmes dos dias do massacre. Open Subtitles لا أحد ممن كان معي لديه أي ذكرى راسخة من يوم المجزرة
    As acusações da tua serva foram firmes e muito claras. Open Subtitles لقد كانت إتهامات خادمتكِ راسخة وواضحة جدًا
    A experiência mais básica de ser um "eu", de ser um organismo incorporado, está profundamente enraizada nos mecanismos biológicos que nos mantêm vivos. TED لذا تجاربنا الأساسية لكوننا نحن، لكوننا كائنات لها جسد. هى راسخة بعمق داخل التفاعلات البيولوجية التى تبقينا أحياء.
    "Substituiríamos o poder enraizado na posse, privilégio ou circunstâncias pelo poder e a singularidade enraizada no amor, na reflexão, na razão e na criatividade." Open Subtitles "سنبدّل الطاقة" "راسخة في رباطة الجأش، الشجاعة أو حالة" "بالطاقة والتفرّد"
    Estou a tentar mudar 100 anos de dogmas enraizados. Open Subtitles أنا أحاول أن أغير عقائد راسخة منذ 100 سنة
    números infinitos em constante movimento, no entanto, enraizados no chão. Open Subtitles ،أرقام لا نهائيّة في حركة دائمة لازالت راسخة على الأرض
    É uma jovem inteligente, e com convicções firmes. Open Subtitles أنت شابة ، سيدة ذكية مع قناعات راسخة
    Mãos firmes como uma pedra, Kimberly. Open Subtitles أرى أن يداك راسخة كالصخر اليوم آنسة (كيمبرلي)
    Esta canção está enraizada para sempre na minha memória. Open Subtitles هذة الاغنية راسخة فى ذكرياتى للأبد
    "Uma bondade profundamente enraizada" "É difícil não se deixar apanhar no meio disso tudo." Open Subtitles "الصدق الذي توحي به عيناه، طيبة راسخة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus