Posicione-se a 45 centímetros, ponha a mão esquerda na boca dele, puxe-lhe a cabeça para trás, expondo-lhe o pescoço, | Open Subtitles | عندما تكون على مقربة 18 بوصة أريدك أن ترفع يدك اليسرى وتضعها على فمه، وتشد راسه للوراء |
Ele jogou a cabeça para trás, riu e disse... | Open Subtitles | -فارجع راسه الى الوراء وضحك بشدة قائلا لى |
Esmaga na cabeça dele a gema! Esmaga a gema! | Open Subtitles | حطم الحجر الكريم على راسه حطم الحجر الكريم |
Foi ela quem colocou sórdidas ideias na cabeça dele a querer que o mandasse para a mesma escola dela. | Open Subtitles | انها الوحيده التي وضعت في راسه تلك الافكار السيئه بان تجعلني ارسله الي نفس المدرسه العليا مثلها |
Bruce Wayne está no seu quarto quando um grande morcego volteja sobre a sua cabeça, e ele vê nisso um presságio para se tornar Batman. | TED | وبروس وين الذي كان في غرفة نومه طار فوق راسه وطواط فتكهن انه سيغدو الرجل الوطواط |
Vês alguém a subir as escadas, deixas que a fé guie a bal através da sua cabeça. | Open Subtitles | هل ترين احدهم قادم من عند السلم؟ اجعلى ايمانك يدلك ورصاصتك ستكون فى راسه. |
Poderia jurar que não lhe toquei num cabelo, mas não seria verdade. | Open Subtitles | اقسم اني لم المس شعرة من راسه وهذا صحيح بالمعنى الحقيقي |
Uma bala acertou na cabeça de um dos guerrilheiros, porque fez ricochete. | Open Subtitles | احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه و الثاني بسبب قنبلة انفجرت |
Diz-lhe que lhe corto a cabeça e que lhe mijo por a garganta abaixo! | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
Acha que um tipo assim fica a isto de ser apanhado e mete a cabeça de fora? | Open Subtitles | هل تعتقد أن رجل مثل هذا يأتي بهذا القرب ليمسك به وتلصق راسه بالخارج؟ |
Então, atingi-o no pescoço com a ponta afiada e cortei-lhe a cabeça, matando-o. | Open Subtitles | لذا ضربته ثانية على رقبته من الطرف الحاد المصقول واقتربت من قطع راسه كليا قتلته |
Se quiseres, posso mostrar-te onde bateu com a cabeça no algeroz. | Open Subtitles | اذا اردت يمكننى ان اريك اين خبط راسه فى مجرى المطر |
Em 1502, o rei Gustav IV caiu, bateu com a cabeça numa pedra... e teve o seu famoso momento de iluminação. | Open Subtitles | و فى عام 1502 سقط الملك جوستاف الرابع و اصتدمت راسه فى صخرة و حدثت له حادثة التنوير حيث زعم انه راى الله |
Se continuares a falar, colocarei a próxima bala na cabeça dele. | Open Subtitles | إصمتي لو أستمريتي في الحديث سأضع الطلقة القادمة في راسه |
Começou a voar como um foguete, e eu consegui subir em cima da cabeça dele, e agora o monstro e eu somos amigos, e nos fomos pegar "Slurpees". | Open Subtitles | بدأ بالتحليق هناك باحذيته الصاروخية ثم كان علي ان ادخل في راسه وبعد ذلك صار الوحش صديقي |
Se for traído por ele, ...vai impedi-lo de abrir o bico atirando na cabeça dele. | Open Subtitles | ستمنعه من سرد الحكاية بإطلاق النار على راسه مباشرة |
Vês alguém a subir as escadas, deixas que a fé guie a bal através da sua cabeça. | Open Subtitles | هل ترين احدهم قادم من عند السلم؟ اجعلى ايمانك يدلك ورصاصتك ستكون فى راسه. |
Devo meter-me na sua cabeça e aprender o que o impulsiona. | Open Subtitles | احتاج الدخول الى راسه وتعلم كيف اجعله علامة |
Então, em vez disso, ele inventou uma maneira de arrancar visões da sua cabeça e colocá-las dentro da dela. | Open Subtitles | لذا بدلاً من ذلك، ابتكر طريقه لسحب الرؤيا من راسه و وضعها في راس ابنته. |
O último que me tentou lavar o cabelo ainda está amassado. | Open Subtitles | آخر شخص هزئ بشعري .. لا زال يحاول اخراج راسه من مؤخرته |
É a placa de metal da cabeça. Um ferimento de guerra. | Open Subtitles | انها الضمادة الحديدية التى فى راسه انه جرح قديم |