| Não estamos satisfeitos, ou melhor, nada satisfeitos. | Open Subtitles | و لسنا راضون من ذلك الأمر و فى الحقيقة.. |
| Espero que estejam satisfeitos. Levaram à falência um monte de gente ingénua do cinema. | Open Subtitles | أتمنى بأنكم جميعاً راضون الآن فقد أفلستم أولئك الناس السينمائيون السذج |
| O Dep. de Justiça discorda. Estão satisfeitos por ter acabado. | Open Subtitles | حسنا إذا، إن المدعون يعترضون لم يعودوا راضون بعد الآن |
| Raramente questionamos as nossas escolhas, satisfeitos, na maior parte, por nos dizerem o que fazer a seguir. | Open Subtitles | نادرًا ما نشكك في خيارتنا راضون بأن تُملى علينا أفعالنا |
| Seus adorados romanos suspiram, mas continuam contentes. | Open Subtitles | معجبينه الرومانيون يتنهدون وهم راضون |
| São felizes convosco próprios e com os outros. É uma verdadeira bênção. | Open Subtitles | إنكم راضون عن أنفسكم و عن بعضكم ، تلك نعمه كبيره |
| Estão satisfeitos. O dinheiro não é deles. | Open Subtitles | إنهم راضون بالفعل إنه ليس شأنهم |
| - Eles pareceram bastante satisfeitos. - Eles pareceram satisfeitos, Sr. Vole. | Open Subtitles | اٍنهم يبدون راضون - اٍنهم يبدون راضون يا مستر فول - |
| Os nossos clientes estão satisfeitos com os progressos feitos até agora? | Open Subtitles | زبائننا راضون بالتقدم حتى الآن؟ |
| Ficámos satisfeitos com o que vimos. | Open Subtitles | انتباه يا "مكنيل"، إننا راضون نسبياً عن الأحداث التي شاهدناها. |
| Mas o doutor e os outros estão muito satisfeitos consigo. | Open Subtitles | لكن الدكتور والآخرون راضون عنك |
| "Estamos satisfeitos Quando estiver satisfeito. " | Open Subtitles | نحن سنكون راضون عندما تكون أنت راضى |
| "Estamos satisfeitos Quando estiver satisfeito. " | Open Subtitles | نحن سنكون راضون عندما تكون أنت راضى |
| Todos os meus clientes estão satisfeitos, ok? Ok. | Open Subtitles | انظر يارجل, كلّ زبائني راضون مفهوم؟ |
| Podem assinar que ficaram satisfeitos com o meu serviço? | Open Subtitles | أيمكنكم أن توقعوا هنا على أنكم راضون على... نعم بالطبع |
| Não estamos satisfeitos, por isso queremos ir a Marte. | Open Subtitles | نحن لسنا راضون. الان نخطط للذهاب للمريخ |
| O IRS está satisfeito, por isso, nós estamos satisfeitos. Vá lá... Envia. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب راضية اذن نحن راضون ...هيا تم الأرسال |
| Conferi com a polícia e eles estão satisfeitos quanto á fonte dos montantes oferecidos pela Sr.ª Benedetto para suportar a fiança, | Open Subtitles | وهم راضون عن مصدر الأموال التي تقدمها السيدة "بينيديتو" لدعم الكفالة |
| E digo-te que estão muito contentes com a eleição do fotógrafo. | Open Subtitles | و اؤكد اك انهم راضون عن اختيار المصورين |
| É claro, Majestade. Estou certo que estão orgulhosos e contentes. | Open Subtitles | انا متأكد انهم راضون وفخورون |
| Ele criou a escala de Felicidade Interna Bruta para os súbditos dele ficarem felizes e permanecerem leais. | Open Subtitles | لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين |