"راضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • satisfeita
        
    • contente
        
    • satisfeito
        
    • satisfeitos
        
    • insatisfeita
        
    • gostou
        
    • lisonjeada
        
    • Razieh
        
    • bem com
        
    • concordo
        
    • apazigua
        
    Não, mãe. Vamos repetir. Não fiquei satisfeita com o que fiz. Open Subtitles لا يا أمي، لنفعلها ثانيةً لم أكن راضية بما أفعله
    Tem estatura alta, mas não estás satisfeita com a aparência dele, mãe? Open Subtitles ..ربما هو طويل القامة هل أنتِ غير راضية عن مظهره ياأمي؟
    Quero que fiques. Estou muito satisfeita contigo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَبْقى أَنا راضية عنك تماماً
    Entretanto, fico contente que você finalmente escolheu o lado dos vencedores. Open Subtitles في هذه الأثناء كوني راضية بأنّكِ اخترتِ أخيراً الطرف الرابح
    - Pensa que eu sou louco. - David. A polícia está satisfeita. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأَني مجنونُ ديفيد من فضلك الشرطةَ راضية
    Não estavas satisfeita com uma vida perfeita numa casa perfeita? Open Subtitles الم تكوني راضية عن عن الحياة المثالية في منزل مثالي
    Pela maneira como ela me tocou, sei que não está satisfeita. Open Subtitles الطريقة التي لمستني بها الآن أنا أستطيع أن أعرف عندما لا تكون راضية
    Acomodei-a numa caixinha, mas acho que ela só ficará satisfeita quando eu lhe pegar. Open Subtitles حَسناً، أنا احتضنتها في صندوق لكن أنا لا أعتقد أنها سَتَكُونُ راضية ان تركتها هنا
    Na verdade, estou bastante satisfeita com o meu plano de longa distância. Open Subtitles في الحقيقة , أنا راضية جداً عن خطتي البعيدة المدي
    O Cobra está morto, a polícia ficará satisfeita e ninguém saberá quem ele era realmente. Open Subtitles الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة
    Bem, estou completamente satisfeita. Eu vou cumprir a minha palavra, Cedric, se tu cumprires a tua. Open Subtitles أنا راضية تماماً سأحتفظ بوعدي سيدريك إذا احتفظت بوعدك.
    Cuidado, porque estou perigosamente perto de estar satisfeita. Open Subtitles إحذر ، لأني الآن قريبه بشكلٍ خطير من أن أكون راضية
    Diz que eu saí para arranjar o teu computador e que ficaste satisfeita com o atendimento que eu prestei. Open Subtitles تقول فقط أنني كنت أصلح حاسوبك و أنكِ راضية بالخدمة التي قدمتها لكِ
    De um modo geral, estás contente com o que se passou? Open Subtitles ما نقوم به هناك أنت راضية بوجه عام عن كل شيء هناك؟
    Se eu amasse um homem, que me amasse o suficiente para casar comigo apenas por 50 libras por ano, já ficava contente. Open Subtitles اذا أستطعت أن أحب شخص,ويحبنى بما يكفى كى يقبلنى ب50 جنيه فى السنة سأكون راضية تماما
    Mas ainda assim o vento do Norte não se sentia satisfeito. Open Subtitles ولكن مازالت الرياح الشمالية الخادعة ليست راضية
    Sera que vamos ficar satisfeitos com um sistema que nos faz sentir rico, deixando nossa desesperadamente pobres do mundo? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى تكون راضية عن النظام الذي يجعلنا نشعر غنية، في حين ترك عالمنا فقر مدقع؟
    Mais uma vez Michael deixou a Donna na cama confusa e insatisfeita. Open Subtitles مرة أخرى مايكل ترك دونا في السرير مشوشة و غير راضية
    Não gostou lá muito. Open Subtitles لم تكن راضية جداً
    Devia sentir-me lisonjeada por me andares a vigiar. Open Subtitles حسنًا، أعتقد يجب أن أكون راضية بأن تُبقي رقابة عليّ
    Uma mulher chamada Razieh deu entrada esta noite. Open Subtitles أحضِرَت امرأة تدعى (راضية) إلى هنا الليلة.
    Se estás bem com tudo isso, por todos os meios. Open Subtitles لو كنت راضية بذلك فعلى كل حال لكنني أعرف ابنتي كما أعرف ابني
    - Não concordo com essa coisa do Kyle. Open Subtitles جيد .. لإنني لست راضية عن امر كايل هذا برمته
    "Se você se apazigua ou não!" Open Subtitles "سواء أصبحُت راضية أم لا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus