Não, o passageiro sombrio fez isso comigo. Está arruinando minha vida. | Open Subtitles | كلاّ، راكبي المظلم هو من فعل هذا بي، إنّه يفسد حياتي |
Tinha a minha licença de piloto há uma semana e implorei ao meu pai que fosse o meu primeiro passageiro oficial. | Open Subtitles | استصدرتُ رخصة الطيّار الخاصّ لأسبوع، ورجوتُ والدي أن يكون راكبي الأوّل الرسميّ |
Foi um erro pensar que estas tangas religiosas podiam ser uma resposta para o meu passageiro sombrio. | Open Subtitles | "كان خطأً الاعتقاد أنّ أيًّا من هذه التفاهات الدينيّة قد تكون جوابًا عن راكبي المظلم" |
Pai e filho partem numa viagem até um festival anual onde irão competir contra os melhores cavaleiros de dromedários da zona. | Open Subtitles | سيخرج الأب و ابنه في رحلة لمهرجان سنوي حيث سيواجهوا أفضل راكبي الجمال في المنطقة |
Claro, porque tenho um sogro que joga poker com motards. | Open Subtitles | بالطبع، لأنّ حماي العزيز يلعب البوكر مع راكبي الدراجات |
- Não durmo muito. É uma coisa de jóqueis. | Open Subtitles | لا أنام كثيراً, إنه أمر يخص راكبي الأحصنة |
Estou a gerir uma pousada para um gangue de motoqueiros? | Open Subtitles | هل أدبر المأوي والمأكل لعصابة من راكبي الدراجات ؟ |
Protege-me, aos mesmo passageiros e a todos por quem eu passo... com uma mão firme... e um olhar atento. | Open Subtitles | احمِني يا راكبي من كلّ المارّة بيدٍ ثابتة وعيونٍ ساهرةٍ. |
Pôr hipóteses é uma perda de tempo. - Aceitei o passageiro Sombrio. | Open Subtitles | لا يجدي التمنّي نفعًا، قد تقبّلتُ راكبي المظلم |
Por mais que queira estar aqui contigo, o meu passageiro negro quer estar noutro sítio. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن أكون هنا برفقتكِ، بقدر ما يريد راكبي المظلم أن أكون في مكان آخر |
Eu costumava viver de noite, na sombra do meu passageiro negro. | Open Subtitles | "اعتدتُ أن أحيا حياتي في الليل، في ظلّ راكبي المظلم" |
"O meu passageiro sombrio é como um mineiro preso. | Open Subtitles | "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر، يقرع دائماً" |
O meu passageiro sombrio é como um mineiro de carvão preso, sempre a bater, sempre a dar a entender que continua cá, ainda vivo. | Open Subtitles | "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر" "يقرع دائماً، يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً" |
Pensava que estava a ir na direção certa com o meu passageiro sombrio de novo no comando. | Open Subtitles | "ظننتُ بأنّي أتجه في الاتجاه الصحيح، عاد راكبي المظلم ليتولّى زمام القيادة" |
Se estás aí deitado por causa do passageiro Sombrio, prometo que o passageiro Sombrio vai compensar-te. | Open Subtitles | "إن كنتَ طريحًا هناك بسبب راكبي المظلم فأعدكَ بأنّ راكبي المظلم سيكفّر عن ذنبه" |
E como um bónus adicional... também capturei os seus cavaleiros. | Open Subtitles | وكهدية إضافية قبضت أيضا على راكبي التنانين |
É um Fúria da Noite, um Nadder Mortífero... e dois dos melhores cavaleiros de dragões a ocidente de Luk Tuk. | Open Subtitles | تنين "غضب الليل" وتنين "نيدر المميت" واثنان من أفضل راكبي التنانين في غرب "لوك توك" |
E ajudar os cavaleiros dos dragões a entrar no campo do Drago? | Open Subtitles | وأساعد راكبي تنانين بدخول حصنه؟ |
Quando pertencia ao gang dos motards, tratei de amigos que se aleijaram em lutas. | Open Subtitles | عندما كنت في عصابة راكبي الرداجات كانوا يصلحون جسمي عندما كنت أصاب في معركة |
Há uma secção para as famílias dos jóqueis. | Open Subtitles | لقد خصصوا قسماً لجلوس عائلات راكبي الجياد |
Dois motoqueiros partiram aquilo tudo! | Open Subtitles | تعرضنا لمشاكل مع جماعة من راكبي الدراجات قبل يومين |
Por essa razão, os especialistas preocupam-se com os passageiros de avião que voam por cima dos pólos durante uma poderosa tempestade, e que podem ser expostos a níveis de radiação perigosos, talvez iguais a cem raios-X ao tórax. | Open Subtitles | لهذا السبب ، يتوقع الخبراء أن راكبي الطائرات المارة بالأقطاب أثناء العواصف الشمسية ربما يكونوا مُعرضين لمستويات عالية من الإشعاع الضار ربما تعادل التعرض لفحص الصدر بأشعة إكـس لمائة مرة |
- Tem muitos campistas "yuppies" e surfistas de má qualidade. | Open Subtitles | فقط الهيبي و راكبي الأمواج، من الدرجة الرابعة يذهبون هناك |
A minha namorada diz para não me meter com a CIA, o IRS ou motociclistas. | Open Subtitles | صديقتي تقول لا تعبث مع السي آي إيه أو مع راكبي الدراجات البخارية. |