"راهنت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aposto
        
    • Apostei
        
    • Apostaste no
        
    • apostarem
        
    • apostou no
        
    Aposto que eras uma maluca na altura que te drogavas. Open Subtitles راهنت على أنك تملكين مؤخرة غير مستعملة أليس كذلك؟
    Aposto que o coitado é surdo-mudo. Open Subtitles راهنت على الأخرس السيّئ الرجل أصمّ أيضاً
    Infelizmente, como Apostei na outra equipa não podemos ir comer uma pizza. Open Subtitles ..لسوء الحظ، منذ أن راهنت على الفريق الآخر فلن نختار بيتزا
    Uma vez Apostei com um amigo que podia manter um foguete aceso na mão... por mais tempo que ele. Open Subtitles في مره سابقه راهنت على صديق ان يمكنني ان احمل الاضاءه في يدي
    Apostaste no mais querido que sempre é último. Open Subtitles راهنت على أجمل واحد ودائماً ما يحل أخيراً
    Apostaste no ego dele e na nossa rivalidade, esperando que isso fosse o suficiente para me destituir. Open Subtitles راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي
    Se apostarem que só um vencerá... $20,000 dólares, receberão $30,000 dólares. Open Subtitles لو راهنت على واحد منهم أن يكسب $20,000 دولار تربحكم $30,000 دولار
    apostou no lado errado e ainda foi recompensada com a vaga que deixaste no Senado. Open Subtitles هي راهنت على الحصان الخاطئ وكوفئت بمقعدك الشاغر في مجلس الشيوخ
    Aposto que hoje era para ser frio. Open Subtitles اليوم كان من المفترض أن يكون الجو بارداً حقاً, راهنت على ذلك
    Aposto a minha vida. Quer vir connosco? Open Subtitles راهنت على ذلك بحياتي تريد المجيء معنا؟
    Aposto que sim! Mas não vão com eles? Open Subtitles راهنت على ذلك لكنكم لا تذهبوا معهم؟
    - Aposto que até me gamou alguma. Open Subtitles في واقع الامر لقد راهنت على ذلك
    Aposto as nossas vidas que o fizeste. Open Subtitles لقد راهنت على حياتنا بأنك ستفعلين
    Aposto que sim. Open Subtitles نعم، راهنت على ذلك
    Devo ter perdido, quando Apostei, ontem. Open Subtitles لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة
    Eu Apostei tudo para fazer algo por mim mesmo... para que funcionasse. Open Subtitles لقد راهنت على كل شيئ محاولا أن أعمل شيئ لنفسى
    Tenho de admitir que não eras o cavalo em que Apostei, reconheço. Open Subtitles . . عليّ أن أعترف ، لم تكن من راهنت على فوزه
    Apostámos em quando iria aparecer e eu Apostei que seria hoje. Open Subtitles قمنا بالمراهنة حول متى ستظهر، وقد راهنت على اليوم
    Diz que os japoneses te lixaram quando Apostaste no Iene. Open Subtitles كتب فيه انك خسرت من اليابانيين عندما راهنت على "الين". وانك خسرت من الروس
    Apostaste no cavalo errado. Open Subtitles لقد راهنت على الحصان الخطأ
    Quanto é que Apostaste no combate? Open Subtitles بكم راهنت على الملاكمة؟
    Se apostarem no azarado. $100.000 dólares. Open Subtitles اذا راهنت على الشاب مائة الف دولار
    A Alicia disse-me que apostou no número 10. Tenho pena de não ter tido a dica antes. - Adeus. Open Subtitles أخبرتني (أليسيا) أنك راهنت على الجواد رقم 10 للأسف لم تردني النصيحة مبكراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus