"راوي" - Traduction Arabe en Portugais

    • narrador
        
    • narradores
        
    • narração
        
    • contador de histórias
        
    Como somos simultaneamente narrador e leitor, sabemos exactamente que detalhes incluir para enfiar a faca mais fundo. TED سواء أكان راوي الحكاية أو الجمهور، فنحن نعلم تماما ما هي التفاصيل بالذات التي نضيفها حتّى يتزايد احساسنا بالسوء.
    Video: Narrador: A América do Norte está em crise, a economia, a segurança nacional, a crise climática. TED فيديو: راوي: أمريكا في أزمة، الإقتصاد، الأمن القومي، و تغير المناخ.
    Vídeo: Narrador: é sobre revigorar a América. TED فيديو: راوي: الأمر متعلق بإعادة تقوية أمريكا.
    E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    Isto é uma narração muito má. Como o meu pai a contar uma piada: Open Subtitles تباً، راوي سيء مثل إلقاء أبي للمزحات
    É o efeito de procurar a harmonia na contradição que existe na mente de um poeta, uma contradição que existe na mente de um contador de histórias. TED وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة.
    Narrador: Revigore a América. É hora de cair na realidade. TED راوي: إعادة تقوية أمريكا. حان الوقت لتحقيق ذلك.
    Se desistir, a humanidade perde o seu narrador, e perdendo o seu narrador, perde a inocência da infância. Open Subtitles إذا استسلمت فإن البشرية ستفقد راوي قصصهم المفضل وحالما تفقد البشرية راوي قصصهم... ستفقد كذلك طفولتها
    Fala, Musa, do narrador velhíssimo e ingénuo perdido na orla do mundo e dá-nos a conhecer através dele todos e cada um. Open Subtitles قل لي، تأمل، راوي الحكايات هو الذي أصبح طاعنا على حافة هذا العالم من خلال كل من الطفل والكهل وبه تكتشف جميع معادن الرجال
    Mas esta falta de atenção aos pormenores era típica da preguiça... por que o narrador era conhecido. Open Subtitles لكن هذه الغفلة التي لم تفسر كانت مطابقة -لكسل راوي العرض المعروف به -لا يمكنني العيش تحت المنزل
    Mas já que ele tem dinheiro, ele é um narrador espirituoso. Open Subtitles لكن لأن معه نقود فهو راوي بارع
    Através do uso pioneiro de narradores pouco fiáveis, Poe transforma os leitores em participantes ativos que têm de decidir quando o narrador está a interpretar mal ou está a mentir, quanto aos acontecimentos que relata. TED باستخدامه الرائد لرواةٍ غير موثوقين، يحول "بو" القراء إلى مشاركين فاعلين ينبغي عليهم أن يقرروا متى يمكن أن يخطئ راوي القصة في الشرح أو حتى يكذب بخصوص الأحداث التي يحكيها.
    Nomeia-me os homens, mulheres e crianças que me hão-de procurar, a mim seu narrador, solista e regente porque precisam de mim, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أذكر الرجال والنساء والأطفال الذين سيبحثون عني... أنا، راوي حكاياتهم، ومرتِّلهم، والمتحدث باسمهم... لأنهم بحاجة لي أكثر من أي شئ بهذا العالم
    - Quem és tu, o narrador? Open Subtitles -ومن أنتي ، راوي القصة؟
    Onde está o meu Grammy pela narração de um livro? Open Subtitles أين جائزتي الـ(قرامي) لأفضل راوي كتاب سماعي
    Conhecemos o Ernest brincalhão, o contador de histórias. Open Subtitles من من بيننا عرف إيرنست المخادع؟ إيرنست، راوي القصص؟
    Mas, como qualquer bom contador de histórias sabe... temos que nos certificar se o público está preparado. Open Subtitles لكن كما يعلم أي راوي قصص جيدة يجب أن يتأكّد من أن المستمعين جاهزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus