"راي لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ray não
        
    Sempre disse à Mãe, ""O Tio Ray não gosta de mim..."" Open Subtitles هذا كل ما في الامر لقد قلت لأمي دائماً بأن العم راي لا يحبني
    Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! Open Subtitles أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى
    Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! Open Subtitles أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى
    Talvez o Ray não tenha o suficiente para pôr o motor da Debra a trabalhar. Open Subtitles ربما راي لا يملك الشيء الذي يشغل محرك ديبرا
    Mal consigo andar, Ray. Não consigo cuidar de mim. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحرك راي لا أستطيع الاعتناء بنفسي
    - Ray. Não se queira envolver nisto. Isto vai para além da sua capacidade. Open Subtitles راي , لا تريد أن تتورط بالامر أنت لست كفء لهذا
    O Ray não sabe. Por isso, quando ele chegar, têm de deixar-me... Open Subtitles راي لا يَعْرفُ لحد الآن، لذا عندما يَصِلُ إلى البيت، أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَني أُخبرُ...
    Não sei, Ray. Não sei no que acredito. Open Subtitles لا أعرف يا راي لا أعرف ما الذي أؤمن به
    O Ray não sabe nada sobre a sua personagem. Open Subtitles راي لا يعلم أي شيء بخصوص شخصيته
    O Ray não pode ser incomodado. O Ray não deve ser incomodado por quê? Open Subtitles "راي" لا يجب أن يوضع فى مُشكلة من قبل ماذا ؟
    Vá lá, Ray! Não podes ser o grande modernizador e tentar... Open Subtitles بالله عليك يا "راي!" لا يُمكِن أن المُجدِّد العظيم لدقيقة واحِدة..
    O Ray não estava a brincar. Open Subtitles راي لا يمزح. فالأمور أصبحت خطيرة الأن.
    E Ray não quero ouvir-te a falar assim novamente. Open Subtitles و يا راي... لا أودّ سماعك تتحدّث هكذا مجدّدًا.
    Não me desiluda, Ray. Não me desiluda. Open Subtitles {لا يمكنك أن تخيب أملي، {راي لا تخيب أملي
    Tanto quanto sei o Ray não vai sair dessa. Open Subtitles فقط بالتأكيد كما أنا أن راي لا خروج من هذا!
    Olha Ray, não posso. A minha mulher vai querer saber donde veio. Open Subtitles أنظر، (راي) لا يمكنني زوجتي ستعلم من أين أتوا
    E, se é uma coisa má, rezo para que o Ray não se safe tão bem, nesse dia. Open Subtitles أَقُولُ في الحقيقة a صلاة الذي راي... لا يَعْملُ ذلك جيد ذلك اليومِ.
    Credo, Ray, não. Open Subtitles يا إلهي , راي , لا.
    Não podes falar com o Ray. Não podes falar com ninguém. Open Subtitles كلّا, لا يمكن أن تكلمي (راي) لا يمكن أن تكلمي أيّ أحد
    Não podes falar com o Ray. Não podes falar com ninguém. Open Subtitles كلّا, لا يمكن أن تكلمي (راي) لا يمكن أن تكلمي أيّ أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus