Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
ganharam um dos melhores jogos contra todas as probabilidades. | Open Subtitles | لقد ربحوا إحدى أصعب المباريات برغم الظروف المعاكسة |
E, no entanto, ouvia que os Saxões ganharam os torneios. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ، فقد سمعت أن السكسونيون قد ربحوا البطولات |
Eles venceram a Série Mundial, mãe, vou usar um também. | Open Subtitles | لقد ربحوا ببطولة العالم، يا أمي ولسوف أرتدي واحدة أيضًا |
Percebi que precisava de fortalecer as nossas atletas estudantes como seres humanos num todo, não só atletas que ganham. | TED | أدركت أنني بحاجة لتحصين طلابنا الرياضيين كأشخاص متكاملين، وليس فقط كرياضيين ربحوا. |
Se eles ganharem demais ficamos falidos antes de começar. | Open Subtitles | إذا ربحوا كثيرا ستزول فرصتنا قبل أن نبدأ. |
Se tivessem tido mais tempo, teriam destruído a Inglaterra... e talvez vencido a guerra. | Open Subtitles | لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب |
Estive num mundo onde os Cubs ganharam três campeonatos seguidos. | Open Subtitles | احدى المرات ذهبت الى عالم فية الاشبال ربحوا ثلاث مرات بطولة العالم للبيسبول المستقيمة. |
Quer dizer, eles é que eram os vencedores. ganharam as ligas mundiais de 1912, 1915, 1916 e 1918. | Open Subtitles | ربحوا بطولة العالم للبيسبول في 1912, 1915 |
Sentado no banco com a minha roupa normal quando eles ganharam. | Open Subtitles | كنت أجلس على هامش الطرقات بملابس الشوارع حينما ربحوا ذلك الشيء أجل |
Se nos permitirmos estar cheios de ódio então, eles ganharam. | Open Subtitles | إن سمحنا للكراهية بأن تحرّك مشاعرنا... فيكونوا قد ربحوا. |
Então, é maioritariamente para pessoas que ganharam a lotaria, ou...? | Open Subtitles | اذا .. هل هي خاصّة بشكل اساسي بالأشخاص الذين ربحوا اليانصيب أو .. |
Um, uma onde os Nazis ganharam a 2ª Guerra. | Open Subtitles | واحد حيث ان النازيين ربحوا في الحرب العالمية الثانية |
Eles ganharam ambas as competições o ano passado | Open Subtitles | جميعهم ربحوا المسابقة السنة الماضية |
Eu permiti ao inimigo que invadisse o Reich e eles ganharam. | Open Subtitles | بغزو الرايخ حتى ظنوا انهم ربحوا |
Li um estudo onde acompanham pessoas que ganharam a lotaria e pessoas que ficaram paraplégicas. | Open Subtitles | - أعتقد ذلك - لقد قرأت دراسةً راقبوا فيها أناساً ربحوا جائزة اليانصيب وآخرين أصيبوا بالشلل السفلي |
Diga aos homens que venceram. | Open Subtitles | قل للرجال أنهم ربحوا |
Eles venceram uma batalha, mas não a guerra. | Open Subtitles | ربحوا معركة، لا الحرب |
Porque sabes que se eles ganham, és o primeiro a encostar à parede. | Open Subtitles | لانك تعرف انهم اذا ربحوا اذا ربحوا الحرب ستكون اول من سيذنب علي الحائط |
E os Ianques ganham. | Open Subtitles | بيرني وليامز هناك و اليانكيون ربحوا الجولة |
E se eles ganharem a moção e o caso for encerrado? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا إن ربحوا المذكّرة و تم رفض القضيّة؟ |
- Isso adoro. Se eles ganharem, este ano, vou consigo, também nu, ao Mundial. | Open Subtitles | إن ربحوا اللقب هذه السنة، سأجلس عارياً بجانبك في دوري الأبطال |
No final do dia, os americanos tinham vencido a batalha aérea, mas tinham ainda de localizar a armada japonesa agora em retirada. | Open Subtitles | بنهاية اليوم، كان الأمريكان قد ربحوا المعركة الجوية لكن مازال عليهم تحديد موقع الأسطول اليابانى الذى ضاقت به السبل فى تلك اللحظة |