"ربما أستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez eu possa
        
    • Talvez consiga
        
    • Talvez eu consiga
        
    • podia
        
    • Talvez te possa
        
    • Posso conseguir
        
    • Talvez eu pudesse
        
    • capaz
        
    • - Talvez eu
        
    • Talvez possa ir
        
    • que talvez pudesse
        
    Talvez eu possa fazer o mesmo por ti um dia. Open Subtitles ربما أستطيع يوما ما أن أفعل نفس الشيء لك
    Talvez eu possa decifrar o que há nessas fitas. Open Subtitles من كل الأدلة. أنا ربما أستطيع معرفة محتوى.
    Talvez consiga que ele se suicide. Que te parece? Open Subtitles ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟
    Se esperar, Talvez consiga metê-lo mais logo. Open Subtitles إن كان يمكنك الإنتظار ربما أستطيع أن أجد لك فراغا في الجدول
    Eu não me vou embora sem ti, Talvez eu consiga encontrar a chave. Open Subtitles لن أغادر بدونك ربما أستطيع الحصول على المفتاح بطريقة ما
    Talvez eu possa fazer tipo, 40 horas de serviço comunitário, e depois podia voltar ao Toluca Park? Open Subtitles إذن، ربما أستطيع ان أفعل أربعون ساعة من خدمات أجتماعية؟ ويمكن أن أعود لتولوكا بارك؟
    Mas Talvez eu possa resolver o que te incomoda. Open Subtitles ولكن ربما أستطيع أن معالجة تظلم الخاص بك.
    - Talvez eu possa consertar, sou bom nisto. - Porquê consertar? Open Subtitles ربما أستطيع اٍصلاحه ، اٍننى ماهر فى هذا و لماذا تصلحه ؟
    - Parece estar a faltar uma peça. - Talvez eu possa ajudar. Open Subtitles يبدو ان هناك قطعه مفقوده ربما أستطيع المساعده
    Talvez eu possa ajudar a apressar as coisas. Open Subtitles أقول لك ماذا ربما أستطيع أن أقدم أشياء سريعة مع الوقت
    Sei lá. Talvez consiga vencer a máquina. Open Subtitles لا أدري، ربما أستطيع التفوّق على الجهاز.
    Talvez consiga compensar-te. Sim, tens sido muito útil até aqui. Open Subtitles ربما أستطيع تعويضك بشكل ما نعم , لقد ساعدتيني حقا
    OK, bem, Talvez consiga arranjar uma maneira de retorcer o feitiço dos perdidos-e-achados outra vez. Open Subtitles حسناً، ربما أستطيع إيجاد طريقةٍ لتعديل تعويذة العثور على المفقود ثانيةً
    Talvez consiga emprego neste barco... como marinheiro ou cozinheiro. Open Subtitles بني. ربما أستطيع فقط العمل على هذه السفينة عامل أو طباخ
    Bem, Talvez consiga trabalhar um pouco, finalmente. Open Subtitles حسنا ، ربما أستطيع الآن أن أنهي بعض الأعمال
    Se esse espelho é uma porta entre as nossas dimensões,... ..Talvez eu consiga enviar ajuda, ou levá-la para a minha Terra. Open Subtitles ربما أستطيع إرسال المساعدة من عندنا او إحضاركم انتم إلى ارضنا
    Talvez eu consiga alterá-lo para aceitar ar quente. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعدلها لتقبل بالهواء الساخن
    Eu podia poupar e comprar um goshawk (falcão). Tenho lido sobre eles. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    Meu, diz-me o que se passa, Talvez te possa ajudar. Open Subtitles أخبرني يا رجل ما الأمر، ربما أستطيع مُساعدتك
    Posso conseguir viver algo parecido com uma vida normal não estando casada com um anjo. Open Subtitles ربما أستطيع أن أحظى بحياة طبيعية و أكون غير متزوجة بملاك
    Mas porque me quis ele manter afastado? Talvez eu pudesse ajudar. Open Subtitles لكن لماذا لم يخبرني، ربما أستطيع المساعدة
    Pode ser que seja capaz de encontrar essa informação para si. Open Subtitles ربما أستطيع العثور على تلك المعلومة من أجلك في مكان ما
    - Talvez eu vá para uma escola de artes. Open Subtitles ربما أستطيع أن اذهب مدرسة الفنون يومًا ما.
    Talvez possa ir num instante até a casa de banho dos homens antes de começarmos com mais perguntas? Open Subtitles ربما أستطيع القيام بجولة سريعة الى غرفة الاولاد قبل البدء بطرح المزيد من الأسئلة ؟
    E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. TED ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus