Bem, Talvez eu não seja. Apesar de no meu sonho, eu saber a fórmula da cola. | Open Subtitles | حسن، ربما أنا لست ذكية، مع أنه في الحلم كنت أعرف كيفية تكوين الصمغ |
Lamento imenso ter sido um chato e agora ser um sacana dos grandes, mas Talvez eu não seja o mesmo homem que era quando nos casámos. | Open Subtitles | أنا آسف , أنا كنت من قبل مجرد قديس أما الأن فأنا مجرد صخرة لكن ربما أنا لست |
Talvez não esteja no patamar que tu queres que eu esteja. | Open Subtitles | ربما أنا لست في المكان حيث تريدين لي أن أكون |
Sabes que mais? Talvez não esteja amaldiçoada, acho que só estou a ver as coisa de maneira errada. | Open Subtitles | أتعلمن ربما أنا لست ملعونة و ربما أنظر إلى الأمور بطريقة خاطئة |
Posso não ser tão inteligente como tu, mas não sou parva. | Open Subtitles | ربما أنا لست في مثل جمالك، لكنني لست حمقاء. |
Ou Talvez não seja tão importante para ele como pensei que era. | Open Subtitles | أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون |
Posso não estar fresco como um jardim, mas não cheiro tão mal. | Open Subtitles | ربما أنا لست بحديقة جديدة لكنني لست برائحة سيئة |
Talvez afinal não seja tão bom ouvinte. | Open Subtitles | ربما أنا لست مستمعة جيدة |
Porque estou a pensar pela primeira vez na minha vida... que Talvez eu não esteja louco... que o meu irmão não estava louco... | Open Subtitles | أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً |
Talvez eu não seja esperto, mas um dia, talvez queiramos adoptar. | Open Subtitles | ربما أنا لست ذكي ولكن ربما في يوم ما سنتبنى طفل |
Talvez eu não possa descobrir quem eu sou e estar perto de todos vocês. | Open Subtitles | ربما أنا لست قادره على فهم ذاتي بما يكفي لأن أكون إلى جواركم جميعاً |
Com todas estas coisas a acontecer, Talvez eu não esteja talhada para este cargo. | Open Subtitles | بوجود كل هذه الهراءات , ربما أنا لست مناسبة لهذه الوظيفة |
- Talvez eu não esteja a 100%, mas, foste tu que me trouxeste nesta missão, apesar dos testes. | Open Subtitles | ربما أنا لست جاهزة بالكامل ..لكنك أنت من جلبني للميدان رغم نتائج الاختبارات |
Sejamos francos, Talvez eu não seja a rapariga certa para isto, quer dizer... não é suposto ter grandes mamas e ser sexy e descontraída sobre tudo? | Open Subtitles | لنكن صريحين، ربما أنا لست الفتاة المناسبة لهذا الأمر، أعني، ألّا يفترض أن يكون لديك صدر كبير وتكون مثيرًا وعفويًا بشأن كل شيء؟ |
Talvez não esteja habituada a alguém que não faz a sedutora dança da negação. | Open Subtitles | ربما أنا لست معتادا على يجري مع شخص الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تفعل مغر حجب الرقص. |
Talvez não esteja com boa disposição. | Open Subtitles | ربما أنا لست فى حالتى الطبيعيه |
Talvez não esteja a ser suficientemente claro. | Open Subtitles | ربما أنا لست واضح بما فيه الكفاية |
Sabem, Posso não ser tão a felicidade-traz-a-fortuna, mas sou realista. | Open Subtitles | أتعلمون, ربما أنا لست سعيدا و محظوظا و لكنني واقعي |
Eu Posso não ser mãe como vocês são, mas sou um pai cuidadoso e responsável. | Open Subtitles | ربما أنا لست ام كما أنتم إمهات ولكنني والد اهتم وأتحمل المسؤلية |
Não sei, não sei! Não sei de que raio estou a falar! Talvez não seja tão esperto como pensava. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما أتحدث عنه ربما أنا لست ذكيا كما كنت أظن |
Talvez não seja muito bom quando se trata de... comunicação. | Open Subtitles | ربما أنا لست جيدا جدا أتحدث في وقت ما التواصل |
Posso não estar casada, mas conheço o amor. | Open Subtitles | فيرمينا)، ربما أنا لست متزوجة) و لكني أعرف الحب |
Talvez afinal não seja tão bom ouvinte. | Open Subtitles | - ربما أنا لست مستمعة جيدة - |