"ربما تحتاجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez precises de
        
    • Podes precisar
        
    • precisar de
        
    • - Talvez precise de
        
    Minha querida criança, Talvez precises de dar uma boa olhada para ti mesma. Open Subtitles عزيزتي ربما تحتاجين لأن تنظري لنفسك نظرة فاحصة
    Não. Acusaste, sim. Pois, Talvez precises de um bom pontapé. Open Subtitles ،كلا، أجل، بل فعلتِ، نعم ربما تحتاجين لدرس جيّد، نضرب أسنانك تلك
    Não sou a pessoa certa para te ajudar. Talvez precises de uma pessoa... Open Subtitles انا لست الرجل المناسب لمساعدتكِ ، ربما تحتاجين شخص أخر
    Podes precisar de um lugar para ficar, mas eu não preciso de uma mãe. O papá e eu estamos muito bem assim. Open Subtitles ربما تحتاجين مكان تمكثين فيه ولكنى لا أحتاج الى أم فأنا وأبى بخير
    Tu Podes precisar de sexo. Eu tive sexo há uns dias. Open Subtitles ربما تحتاجين للجنس مارسته قبل عدة ايام
    - Talvez precise de outra. - Oh, não. Não, eles estão bem. Open Subtitles ــ ربما تحتاجين لاحدة ذات سُمك أكبر ــ لا، لا، أظن هذه ملائمة
    Talvez precises de tirar uns dias. Open Subtitles ربما تحتاجين أخذ قليل من الوقت كإجازةٍ وحسب
    Talvez precises de aliviar sanções sobre uma nação, para lhes poderes vender tanques ou a tua fábrica despejar toxinas, se os EUA não assinarem um tratado de emissões. Open Subtitles ربما تحتاجين عقوبات تنفيذية مخففة ضد حكومة مارقة كي تستطيع بيعهم مدرعاتك الحربة أو تفسح لمصانعهم لفظ النفايات السامة
    Talvez precises de ajuda fora das forças da lei. Open Subtitles ‏‏ربما تحتاجين إلى مساعدة أخرى ‏من خارج نطاق القانون. ‏
    Talvez precises de tomar a iniciativa. Open Subtitles ربما تحتاجين لأداء الحركة الأولى
    Talvez precises de pressão. É só um papel idiota. Open Subtitles ربما تحتاجين لهذا إنها مجرد ورقة لعينة
    Fascinante. - Talvez precises de uma assistente. - Talvez não. Open Subtitles هذا رائع, ربما تحتاجين إلى مساعدة - ربما لا أحتاج -
    E tu... Talvez precises de reforços. Open Subtitles . و أنتِ , ربما تحتاجين إلى دعم
    Talvez precises de reabilitação. Open Subtitles ربما تحتاجين فعلا إعادة التأهيل
    Ok, Talvez precises de um passatempo também. Open Subtitles حسناً, ربما تحتاجين لهواية أنت أيضاً.
    Podes precisar da outra, portanto anda. Open Subtitles - ربما تحتاجين اليد الاخرى، هيا
    Podes precisar de um bife, de vez em quando, por causa das proteínas, mas o capitão cobre as vitaminas e minerais. Open Subtitles ربما تحتاجين بروتين فقط عليك أكل من الحين إلي اَخر قطعة لحم لكن أن كنتِ تحتاجي إلي معادن وفيتامنات اكثر عليك بـــ"الكابتن" سأخذ ذلك تكراراً
    Achei que ias precisar de ajuda a arrumar. Open Subtitles اعتقدت انكِ ربما تحتاجين مساعدة في تنظيف المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus