"ربما تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • talvez saiba
        
    • Talvez ela saiba
        
    • Talvez saibas
        
    • deve saber
        
    • pode saber
        
    • Talvez conheças
        
    • Ela pode conhecer
        
    Que decepção. A polícia talvez saiba de tudo. Open Subtitles هذا محبط ، اذا الشرطة ربما تعرف كل الموضوع
    Acredito que você vai voltar, pois talvez saiba o que acontece a estas pessoas... caso não o faça, parceiro. Open Subtitles الاَن, أنا أثق بك للعودة هنا لأنني أعتقد أنك ربما تعرف ما سيحصل ..
    Talvez ela saiba alguma coisa porque o seu marido estava na floresta na altura, para começar. Open Subtitles ربما تعرف شيئًا عن سبب وجود زوجها في الغابة من الأساس
    talvez tenha conseguido tocar-lhe... Talvez ela saiba o quanto o Hospital precisa dele... Open Subtitles ربما تعرف أن المشفى بحاجة ماسة إليه
    Ou Talvez saibas quem o matou e talvez te lembres de muito mais do que estás a contar-me. Open Subtitles أو ربما تعرف من قتله أو ربما تتذكر أكثر مما تخبرني
    O senhor deve saber o que faz. Os miúdos tinham uma bela relação. Open Subtitles ربما تعرف ما الذي يجب عليك فعله يا سيد كودير فالحب هو أجمل شيء لديهما
    pode saber de vinhos mas é você que está de joelhos. Open Subtitles ... ربما تعرف الخمر الصحيح ولكنك الآن فى الوضع الضعيف
    Sim, bem, Talvez conheças o Zach tão bem como ele te conhece a ti. Open Subtitles ربما تعرف زاك جيدا كما هو يعرفك
    Ela pode conhecer gente rica, mas, eu conheço os pobres e eles trabalham por pouco. Open Subtitles ربما تعرف أشخاصاً مهمين لكنني أعرف أشخاصاً غير مهين ويعملون لقاء البقشيش
    talvez saiba de algo que não sabemos. Como se não tivesse muito tempo. Open Subtitles ربما تعرف شيئا لا نعرفه مثل انه لم يتبقى لها الكثير من الوقت
    Mas se encontrarmos a Mónica King talvez saiba quem a drogou. Open Subtitles ولكن إذا أمكننا العثور على مونيكا كينج ربما تعرف من قام بتخديرها
    talvez saiba sobre todas as coisas mais do que outra pessoa qualquer. TED ربما تعرف أكثر عن كل شيئ من أي أحد
    talvez saiba exatamente como as pessoas são. O que querem. Open Subtitles ربما تعرف حقاً ماهية الناس وماذا يريدون
    talvez saiba onde ele se escondeu. Open Subtitles ربما تعرف أين يختبئ هل لديها وظيفة؟
    Bem, isto pode ser um tiro no escuro, mas Talvez ela saiba alguma coisa. Open Subtitles حسنٌ، قد تكون فرصة بعيدة، لكن... ربما تعرف شيئاً
    Talvez ela saiba o que ele sabe. Open Subtitles ربما تعرف ما يعرفه
    A Claire acha que Talvez ela saiba onde há medicamentos. Open Subtitles (كلاير) تظن أنه ربما تعرف مكان لبعض الأدوية
    Talvez ela saiba alguma coisa sobre ele. Open Subtitles ربما تعرف شيء عنه
    É o que sabemos, Talvez saibas mais alguma coisa. Open Subtitles على الأقل هذا ما نسمعه ربما تعرف شيئاً آخر
    Talvez saibas como é, e por isso é que temos de nos unir. Open Subtitles ربما تعرف ولكن لهذا لابد أن نبقى سويا
    Ou seja, ela deve saber quem somos e pode expor-nos. Open Subtitles هو ما يعني أنها ربما تعرف من نحن وأنها يمكن أن تفضحنا.
    Anda a atacar as pessoas envolvidas e ela pode saber quem é o próximo. Open Subtitles ويستهدف ناس ربما تعرف هي من هو القادم حتى يمكن ان تكون هي
    Talvez conheças lugares Open Subtitles ربما تعرف بعض الأماكن الصغيرة
    Ela pode conhecer a localização da sua base. Open Subtitles إنها ربما تعرف مكان قَاعِدتهُم. أو علي الأقل تُخبرنا عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus