Sabem, Talvez deva confessar estes crimes e poupar o incómodo a todos. | Open Subtitles | أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم |
Talvez deva encontrar a maneira... - ...de ter uma pequena conversa com o rei. | Open Subtitles | ربما عليّ إيجاد وسيلة للتحدث مع ذلك الملك |
Talvez devesse voar por aí a ver se consigo encontrar o carro dela. | Open Subtitles | ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها |
Talvez tenhas razão Talvez eu deva esforçar-me mais. | Open Subtitles | لا بأس ربما أنتِ محقة ربما عليّ أن أحاول أكثر |
Talvez eu devesse esconder anéis pela casa inteira. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما عليّ إخفاء خواتم في كل أرجاء المنزل |
Se calhar devia participar, para ela se lembrar que estou viva! | Open Subtitles | ربما عليّ أن أتسابق كي تتذكر أنني على قيد الحياة. |
Isto está a ficar complicado, Eu devia chamar um advogado. | Open Subtitles | إنظر, لقد بدأ يصبح الأمر متشابكاً، وأظن ربما عليّ أن أكلم محامياً. |
Talvez seja melhor adequar-me à programação intestinal dele. | Open Subtitles | ربما عليّ الموافقة على مواعيده الغبية للحمام |
Talvez deva ficar na prisão para a minha família ser livre. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أبقى في السجن لتشعر عائلتي بالحرية |
Sim, estás certa. Talvez deva pedir uma bebida. Pode servir um uísque com gelo? | Open Subtitles | نعم ، أنتي محقة ، ربما عليّ أن آخذ شراباً هل يمكنني الحصول على كأس ويسكي ؟ |
Talvez deva ir pedir o meu antigo trabalho de volta. Não, não, não. | Open Subtitles | ربما عليّ العودة إلى هناك وأتوسل لهم لإعطائي عملي السابق |
Ouve, não que não esteja a apreciar isto, o que quer que seja, mas sento que Talvez deva tentar pôr um travão nisto. | Open Subtitles | مهما يكن هذا لكنني أشعر ربما عليّ أن أحاول أن أوقف هذا |
Talvez devesse deixar de usar os meus dons. Resolveria tudo. | Open Subtitles | ربما عليّ التوقف عن استخدام قدراتي، ربما يحل هذا مشاكلنا |
Comecei a pensar que Talvez devesse preocupar-me com alguma coisa maior do que o meu cantinho do mundo. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنه ربما عليّ القلق بخصوص شيء أكبر من زاويتي في العالم |
Talvez devesse ter dito sim ao bar gay, mas sabes como é, vamos a um sítio na moda... e encontramos 10 pessoas que conhecemos. | Open Subtitles | ربما عليّ أقتراح حانة للشواذ لكنك تعليمن كيف سيبدو الأمر إن قمنا بالذهاب لمسرح سنظهر أمام عشرة أشخاص نعرفهم |
Talvez eu deva rezar aos deuses, para proteger-me de tal melancólico destino... | Open Subtitles | ربما عليّ بإستعطاف الآلهة لحمايتي من مثل هذا المصير القاسي |
Talvez eu deva mandar alguns homens ao Cisnes Negro, para fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب |
Talvez eu devesse acreditar no gangster que ligou para minha casa. | Open Subtitles | ربما عليّ تصديق رجل العصابات الذي أتصل بمنزلي |
Talvez eu devesse lembrá-lo da gravidade da situação. | Open Subtitles | ربما عليّ تذكيره بمدى الخطورة التي وصل إليها الموقف. |
Se calhar devia era avançar e fazer algo completamente diferente na vida. Pára. | Open Subtitles | ربما عليّ المضي بحياتي والقيام بعمل مختلف تماماً |
Eu devia ir lá e falar com ele. | Open Subtitles | ربما عليّ الصعود إليه و التحدث إليه |
Ouve, Talvez seja melhor ficar em casa hoje. | Open Subtitles | إسمع، ربما عليّ البقاء معك اليوم. |
Estou um pouco nervoso. Se calhar É melhor explicar. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر |
Talvez tenha de matar este cão. Só ainda não decidi como. | Open Subtitles | ربما عليّ قتل هذا الكلب لكنني لم أقرر بعد كيف |
Talvez fosse melhor levar-te até dentro de casa, para ter a certeza que ficas bem entregue. | Open Subtitles | ربما عليّ المشي معكِ للداخل اتأكد أنكِ وصلتِ بخير لغرفة المعيشة |