Talvez tenha perdido a fé nas pessoas, mas ainda precisa ser fiel a alguma coisa. | Open Subtitles | ربما فقدت إيمانك في الناس, ولكن يجب أن تكون لا تزال مؤمناً بشيء. |
Quero dizer, ela estava a receber suficiente terapia de choque para a matar. Pelo caminho, Talvez tenha perdido a sua mente racional. | Open Subtitles | وكانت تتلقى علاج بالصدمات بما يكفي لقتلها ومع الوقت ربما فقدت عقلها الرشيد |
Talvez tenha perdido um bebé, ou nunca ter conseguido ter um. | Open Subtitles | ربما فقدت طفل او ربما لم تكن قادرة ابدا على الحصول على طفل |
Talvez tenhas perdido um ou dois quilos, mas parece estares bem, no geral. | Open Subtitles | ربما فقدت رطل أو أثنين من وزنك ولكن صحتك على مايظهر لي جيدة |
Talvez tenhas perdido o sentido de humor, Shane. | Open Subtitles | ولكنك ربما فقدت روحك المرحة |
Posso ter perdido a minha visão nos últimos 15 anos, monsieur, mas não perdi a minha auto-suficiência. | Open Subtitles | ربما فقدت بصري منذ خمسة عشر سنة يا سيد لكنني لم أفقد كفاءتي |
Que treta. Talvez tenha perdido o meu encanto. | Open Subtitles | هذا سيء, ربما فقدت سحري |
Talvez tenha perdido a sua família. | Open Subtitles | ربما فقدت عائلتها |
Talvez tenha perdido os meus poderes. | Open Subtitles | ربما فقدت صلاحياتي. |
Talvez tenha perdido o controlo. | Open Subtitles | حسناً ربما فقدت عقلها |
Talvez tenhas perdido o teu sentido de orientação. | Open Subtitles | ربما فقدت أحساسك بالأتجاهات. |
Talvez tenhas perdido a tua verdadeira vocação. | Open Subtitles | ربما فقدت اتصّـالك الحقيقي |
Eu perdi a minha amiga Marlene, Posso ter perdido o meu irmão, mas não vou perder-te a ti também. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقتي مارلين ربما فقدت أخي لن أخسرك أيضا |
Posso ter perdido a mão, mas tu perdeste o sentido de orientação. | Open Subtitles | ربما فقدت ذراعي ولكنك فقدت حاست الإتجاهات حسناً سنرى |
Posso ter perdido a memória mas não sou idiota. | Open Subtitles | ربما فقدت ذاكرتي ، لكنني لست حمقاء |