"ربما في يوم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez um dia
        
    • Talvez algum dia
        
    esforça-te Panda, e Talvez um dia tenhas orelhas como as minhas. Open Subtitles اعمل بجد ربما في يوم ما سيكون لديك أذنان كأذني
    Talvez um dia me digas exactamente do que se tratava... mas não precisamos de falar disso hoje. Open Subtitles حسناً ربما في يوم ما ستخبرني بحقيقة الأمر و لكن لا داعي للخوض بالأمر الليلة
    Talvez um dia, quando os homens-porcos andarem por aí livremente, o ritual termine, Kramer. Open Subtitles ربما في يوم ما عندما يتجول الرجال الخنازير أحراراً، سيتوقف ذلك التقليد
    Talvez algum dia, você e a mamãe, irão fazer o mesmo Open Subtitles ربما في يوم ما انت واني ستعملون نفس الشيء. اجل ربما.
    Talvez algum dia possamos ser honestos um com o outro sobre o porquê. Open Subtitles ربما في يوم ما سنكون صادقين مع بعضنا حيال السبب.
    Tenho de ir, mas Talvez um dia nos encontremos. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن، ربما في يوم ما سنجتمع كلنا
    Acho que Talvez um dia... venha a dar uma boa dactilógrafa. Open Subtitles ربما في يوم ما يمكنها أن تصبح طابعة بارعة.
    Talvez um dia esteja numa posição em que possa fazer algo similar por nós. Open Subtitles ربما في يوم ما ستكون في موقف ما وتعمل شيء مماثل لنا.
    Talvez um dia abra a minha mão, capte a vossa atenção, pergunte "Estão a olhar atentamente?" Open Subtitles ربما في يوم ما سأفتح يدي و اجذب إنتباهك و اسالك , هل تشاهد عن كثب ؟
    Talvez um dia venha a usar isto numa festa para a qual me tenham mesmo convidado. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Não tenho a certeza se eu mesma sei, agora, mas, talvez, um dia quando eu descobrir... Open Subtitles وأنا كذلك الآن ولكن ربما في يوم ما عندما أعرف
    - Sim. Talvez um dia vos transformeis por magia num belo príncipe. Open Subtitles أجل,ربما في يوم ما تتحول سحرياً إلى أمير وسيم
    Mas Talvez um dia, alguém com a qual ele divida uma paixão vai ter mais a oferecer do que a sua mulher. Open Subtitles و لكن ربما في يوم ما مع واحدة ما تشاركه نفس الشغف سيكون عليها ان تقدم له اكثر مما تقدمه زوجته
    Talvez um dia tenhas uma família e o compreendas. Open Subtitles ربما في يوم ما, ستحظين بعائلة و ستفهمين ذلك.
    Não há problema. Talvez um dia possamos descobrir como surpreender-te. Open Subtitles أنها ليست مشكله , ربما في يوم ما سنكتشف كيف نصدمك
    Também acho que Talvez um dia te sintas pior, se hoje só estiveste zangado. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنه ربما في يوم ما قد تشعر بشعور أسوأ إن كان كل ما تشعر به اليوم هو الغضب أتعرف ما أعني؟
    Talvez um dia seja um belo violinista, como o pai. Open Subtitles ربما في يوم ما يمكنك ان تكون عازفا للقيثارة مثل ابيك
    Talvez um dia com um pouco de sorte e com bons cuidados médicos, terás o Leo de volta. Open Subtitles ربما في يوم ما ببعض الحظ والعناية الطبية الفائقة قد تسترجعين "ليو".
    Talvez algum dia consiga esse milagre. Open Subtitles ربما في يوم ما ستتحق تلك المعجزة
    Talvez algum dia a medicina ou... um milagre ou alguma coisa a traga de volta. Open Subtitles ربما في يوم ما, الأدوية أو... معجزة أو شيء سيعديها
    Talvez algum dia, mas... isto é tudo novo para mim. Open Subtitles ربما في يوم ما, لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus