Talvez houvesse mais qualquer coisa a meio do caminho. | Open Subtitles | ربما كان هناك امرا اخر يحدث رغم ذلك |
Talvez houvesse uma razão... para não vender uma propriedade valiosa... mesmo a precisar de dinheiro. | Open Subtitles | ربما كان هناك سبب في عدم بيع ممتلكات بقيمة مليون دولار حتى لو كنت في حاجة ماسة للمال |
Talvez haja uma explicação legítima... para como o dinheiro foi dado aos ajudantes de Liddy e Mitchell. | Open Subtitles | ربما كان هناك تفسيرا قانونيا لكيفية وصول المال إلى مساعدي ميتشيل و ليدي |
Talvez haja alguma coisa na colónia que possamos usar e que sirva para terminarmos o trabalho. | Open Subtitles | ربما كان هناك شيئاً في المعسكر يمكننا الإستعانة به يمكنه أن يفي بالمهمة المطلوبة |
Talvez tenha havido algum engano nos testes. | Open Subtitles | ربما كان هناك بَعْض الأخطاء في الإختباراتِ |
Pode ter havido algo, mas o que interessa isso? | Open Subtitles | ربما كان هناك شيء ما ولكن ما المهم؟ |
Talvez alguém saiba para onde foi esse avião. | Open Subtitles | ربما كان هناك من يعرف أين ذهبت تلك الطائرة بالفعل. أجـل. |
Estou a começar a pensar que talvez existam coisas mais importantes. | Open Subtitles | أجل, بدأت أعتقد أن ربما كان هناك شيئ أكثر مما ظننت |
Talvez houvesse um artefacto original que não conseguiam retirar, certo? | Open Subtitles | اذا, ربما كان هناك تحفة في النزل الأصلي بحيث أنهم لم يستطيعوا اخراجها, حسناً؟ |
Achava que Talvez houvesse exagero que estivesse a transformar isto numa causa de activistas. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان هناك الكثير من الغلو الذي حول هذه الى قَضِيَّة ناشطة. |
Pensei que talvez existisse uma estirpe diferente, Talvez houvesse alguma outra forma de o contrair. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما هناك سلالات مختلفة ربما كان هناك طريقة أخرى أن أتمكن من اصطياده |
Talvez houvesse mais alguém envolvido. | Open Subtitles | ربما كان هناك شخص آخر متورط في الأمر |
Talvez houvesse mais alguém envolvido. | Open Subtitles | ربما كان هناك شخص آخر متورط في الأمر |
Talvez haja um, pequeno incêndio no bosque a caminho, e ele... não, não. | Open Subtitles | ..ربما كان هناك حريق على طريقه.. و لا .. |
Eles acham que Talvez haja algum escondido algures, mas ele não se lembra. | Open Subtitles | يعتقدون أنه ربما كان هناك مال فى بعض الأماكن لكنه لا يستطيع أن يتذكر |
Talvez haja gralhas nos relatórios, mas tenho a certeza que os cheques eram bons. | Open Subtitles | ربما كان هناك خطأ أو خطأين مطبعيين في تقاريري لكنني واثق تماماً أن الشيكات حقيقية |
Deve haver uma explicação lógica. Talvez haja um buraco no vidro. Não. | Open Subtitles | من المؤكد وجود تفسير منطقي ربما كان هناك ثقب بالكوب |
Talvez tenha havido algum tipo de distúrbio de conversão, histeria em massa... | Open Subtitles | والكحوليات ربما كان هناك نوعا من الاضطرابات اثناء الحوار ...جنون جماعى |
Talvez tenha havido confusão na tradução de "tomar conta de casa". | Open Subtitles | ربما كان هناك خطأ في ترجمة مفهوم الإعتناء بالمنزل |
Essa é... uma pergunta importante. Talvez tenha havido algum problema no passado. | Open Subtitles | كان هذا سؤالا مهماً ربما كان هناك مشكلة في الماضي |
Pode ter havido uma época em que adorei-a. | Open Subtitles | ربما كان هناك وقتاً عندما كنت أعشقها |
Pode ter havido uma atracção quando ela o conheceu ontem à noite, mas se a Kim soubesse algo, decerto que lhe diria. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كان هناك جاذبيه عندما قابلته ليله امس و لكن اذا كانت "كيمبرلى" تعرف اى شىء انا متأكده انها كانت ستخبرك |
Talvez fosse estudante, Talvez alguém a perseguisse. | Open Subtitles | إنها بجانب الجامعة ربما كانت طالبه - ربما كان هناك من يطاردها - |
Eu sei que não contaste a verdade à Lana para a proteger, mas talvez existam mais razões. | Open Subtitles | أعرف بأنك لم تخبر (لانا) الحقيقة لأنك تريد حمايتها لكن ربما كان هناك في الحقيقة أكثر من ذلك |