Talvez tenhas razão, Talvez não devêssemos ir à policia. | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة، ربما لا يجب أن نذهب للشرطة اذهبى للبيت |
Talvez não devêssemos discutir isto, ao telefone. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن يكون هذا النقاش بيننا على الهاتف |
Talvez não devesse falar dos gatos... mas já devem ter ouvido sobre o assunto. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أقول شئ عن القطة لكن لابد أنك سمعت عن هذا الأمر |
- Talvez eu não deva. - Já o fizeste. Dá outra. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أفعل لقد فعلت، جربي واحدا آخر |
Ouve, provavelmente não devia dizer isto, mas, isto é bom para ti. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |
talvez não devesses julgar as pessoas antes de as conheceres. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن تحكم على الناس قبل معرفتهم |
Talvez seja melhor não jantarmos fora. Não quero dar cabo da tua força de vontade. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نذهب للعشاء اليوم أنا لا أريد أن أحطم ارادتك |
Talvez não devêssemos ir por esse caminho. | Open Subtitles | نعم، ربما لا يجب أن نتطرق في هذا الموضوع |
Talvez não devêssemos esperar até ao por do sol para a enterrar. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن ننتظر للغروب لندفنها ربما لا يجب علينا دفنها من الأساس أعتقد أنه يجب حرقها وحسب |
Não, não, não, Vinny, Vinny, espera um minuto, espera um minuto. Talvez não devêssemos fazê-lo aqui. | Open Subtitles | لا فيني انتظر ربما لا يجب أن نفعل هذا هنا |
Talvez não devêssemos avançar tão depressa, Skip. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نستبق الأمور سكيب |
Talvez não devesse colocar isso no discurso da campanha. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نضع هذا في خطابك الإنتخابي |
Talvez não devesse estar a beber consigo. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أشرب معك بالإضافة |
Talvez não devesse admitir isto para a minha filha, mas eu também estou com medo, mas não podes deixar o medo desligar o teu cérebro, porque entre nós os dois, só temos um cérebro bom. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أعترف بهذا لابنتي لكني خائف جدا لكن لا يمكنك أن تدعي الخوف يوقف دماغك عن العمل لأنه بينا نحن الاثنان يوجد فقط دماغ واحد جيد |
Parte dela. É complicado. Talvez eu não deva lá ir. | Open Subtitles | جزء منها، الأمر معقد ربما لا يجب أن أذهب هناك |
Talvez eu não deva estar aqui! | Open Subtitles | ربما لا يجب أن تكون هنا. |
provavelmente não devia estar a dizer isto à mulher que amo, mas sou um mariquinhas. | Open Subtitles | , ربما لا يجب أن أقول هذا للمرآة التي أحبها لكنني ضعيف |
Desculpa. Eu provavelmente não devia... | Open Subtitles | آسف ، ربما لا يجب أن ... |
Querido, talvez não devesses estar a ver isso agora. | Open Subtitles | حبيبي، ربما لا يجب أن تنظر الى ذلك الآن |
Eu tenho de contar ao Joe. Talvez seja melhor não. | Open Subtitles | لابد أن أخبر جو ربما لا يجب أن تفعلى |