"ربما نستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez pudéssemos
        
    • Talvez consigamos
        
    • Podíamos
        
    • talvez possamos
        
    • Talvez pudessemos
        
    • Somos capazes
        
    • Talvez podemos
        
    Mas Talvez pudéssemos usar qualquer coisa da comunidade, uma coisa que já tivéssemos. TED لكني أيضًا كنت أعرف أننا ربما نستطيع أن نستخدم شيئًا متاحًا في مجتمعنا. شيئًا نمتلكه بالفعل.
    Se te levasse lá, Talvez pudéssemos procurar juntos. Open Subtitles إذا أخذتك الى هناك ربما نستطيع أن نبحث عنه معا
    Talvez consigamos passar entre os geradores do escudo se estivermos a 100 m. Open Subtitles ربما نستطيع الانتقال بين مولدات الدروع، إنْ كنا في حدود 100 متر.
    Não sei bem como colocá-la, mas Talvez consigamos fazer algo criativo. Open Subtitles أنا لست متأكدة أننا نستطيع لفه ولكن ربما نستطيع أن نفعل شيء ما مبدع
    Podíamos trocar ideias hoje à noite na cabana dele. Open Subtitles ربما نستطيع أن نفكر بابداع فى غرفته الليله
    Se calhar Podíamos encontrar-nos depois da escola, nalguma hora. Open Subtitles ربما نستطيع الخروج معاً بعد الدوام المدرسي ؟
    talvez possamos encontrar o Khasinau seguindo o Homem de Neve. Open Subtitles ربما نستطيع أن نجد كازانو لو اتبعنا رجل الجليد
    Talvez pudessemos entrar pela vedação de trás. Open Subtitles ربما نستطيع المرور من الجدار الخلفي
    Talvez pudéssemos explorar isso mais pormenorizadamente. Open Subtitles ربما نستطيع ان نفحص ذلك بصورة مفضلة اكثر
    Porque, estava a pensar aliás, estava mais com esperança... de que... Talvez pudéssemos sair um dia. Open Subtitles لحظة واحدة بالفعل , حسبت واملت انه ربما نستطيع
    Talvez pudéssemos ir tomar café a algum lado, passear um pouco, caminhar. Open Subtitles ربما نستطيع الحصول كوب من القهوة في مكان ما نتسكع قليلا ونتمشى, كما تعرفين, نحن فقط
    Ainda bem que está aqui. Talvez pudéssemos explorar a cidade juntas. Open Subtitles حسناً ,أنا سعيدة بوجدودك هنا ربما نستطيع الخروج معاً
    Talvez pudéssemos levar o bebé para um ambiente reconciliador. Open Subtitles ربما نستطيع احضار الطفل الى مكان للمصالحة يمكننا التحدث فيه
    Talvez consigamos convencê-lo de que está a procurar no sítio errado. Open Subtitles ربما نستطيع اقناعه انه كان يبحث فى المكان الخاطىء
    E talvez Talvez consigamos descobrir o que sentimos, de verdade. Open Subtitles ... وربما ربما نستطيع أن نرى كيف هي المشاعر
    O Capitão Olivetti pensa, que se através dele o senhor conseguir identificá-los, Talvez consigamos parar esta abominação. Open Subtitles لكن القائد أوليفيتي يظن أنك لو تستطيع استخدامهلتحديدهويتهم, ربما نستطيع إيقاف هذا المكروه.
    Talvez consigamos apanhá-lo através da juíza Clark. Open Subtitles ربما نستطيع الوصول له قبلا من خلال القاضيه كلارك
    Bem, Podíamos usá-lo uma vez e depois devolvê-lo. Open Subtitles ربما نستطيع استعماله مرة واحدة ثم نرجعه.
    Não. Podíamos ir à angariação de fundos de uma liga de teatro. Open Subtitles لا, ولكني ظننت انه ربما نستطيع الذهاب لبطولة الدراما الخيريه
    talvez possamos descarregar aquela tralha na escola de enfermagem. Open Subtitles ربما نستطيع أن نتبرع بهذا اللعنة لدار حضانة
    No início da era da fusão, estes reactores foram substituídos, mas Somos capazes de achar alguns. Open Subtitles مع بداية عصر الانشطار النووي، أبْدِلَت تلك المفاعلات، لكن في الوقت الراهن ربما نستطيع العثور على أحدها.
    Talvez podemos ir jogar Bowling logo depois. Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب للبولينغ بعذ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus