"ربّتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • criou-me
        
    • me criou
        
    • criado
        
    Depois de ele se ter ido embora com outra mulher, a minha mãe assumiu o negócio, e criou-me sozinha. Open Subtitles ..بعد أن رحل عنا من أجل إمرأة أخرى قامت أمي بإدارة هذا المقهى الصغير و ربّتني لوحدها
    Depois de o meu papai fugir, ela criou-me sozinha. Open Subtitles بعد رحيلي أبي، ربّتني بنفسِِها. وكيف كان ذلك؟
    - criou-me a mim e ao meu irmão, depois do meu pai nos ter abandonado, por isso, tudo o que sei aprendi com ela. Incluindo como criar desordem. Open Subtitles لقد ربّتني وأخي بعد أن هجرنا أبي، لذا فكلّ ما أعرفته تعلّمته منها بما في ذلك صنع فوضى
    Estive num sítio em que o tempo é diferente, onde a Fada Preta me criou. Open Subtitles كنتُ في مكان يمضي الزمن فيه بطريقة مختلفة حيث ربّتني الحوريّة السوداء
    A minha irmã é que me criou, depois disso. Open Subtitles أختي هي من ربّتني بعدها تقريبًا
    Então que fui praticamente criado por ela, ensinou-me a diferença entre o certo e o errado, e se descobre que eu estava contigo, que estávamos... Open Subtitles المعنى أن هذه المرأة ربّتني فعلياً وفرّقت لي بين الصحيح والخطأ ولو عرفت أنّي... معك، وأننا...
    criou-me, amou-me e fez de mim um bom cristão. Open Subtitles لقد ربّتني وأحبّتني، وجعلت منّي مسيحيًّا جيّدًا
    A Belva criou-me, e eu saí-me muito bem. Open Subtitles بيلفا ربّتني وغدوْت رجلاً حسنٌ
    A minha mãe criou-me para ser admirada. Open Subtitles ربّتني أمي لأكون محطّ إعجاب.
    Uma prima da minha mãe criou-me. Open Subtitles ربّتني قريبة لأمّي.
    Para o pai, e agora para o filho. Ela criou-me e ao Tom juntos. Open Subtitles لصالح الأب سابقًا، والآن لصالح الابن، لقد ربّتني و(توم) معًا.
    Ela criou-me. Open Subtitles لقد ربّتني
    - Ela criou-me. Open Subtitles -لقد ربّتني .
    - Ela criou-me. Open Subtitles -لقد ربّتني .
    * E quando penso naquela vadia Que me criou * Open Subtitles "وعندما أفكّر بشأن تلك العاهرة التي ربّتني"
    Bethel, a mulher que me criou estava com ele. Open Subtitles (بيثيل)... المرأة التي ربّتني... لقد كانت معه.
    Também fui criado pela minha mãe. Open Subtitles لقد ربّتني أمي أنا أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus