Dewey, sabes, Talvez seja altura de desistires desses sonhos. | Open Subtitles | ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام |
Talvez seja finório, daquelas pessoas que esticam o dedo como quando bebem chá. | Open Subtitles | ربّما هو مُتخيّل. يخنق الناس مع إخراج إصبعه الخنصر. مثل الشاي. |
Talvez a culpa seja minha. Talvez seja um medo bastante enraizado de intimidade. | Open Subtitles | ربّما أن من يتسبب بهذا لنفسي، ربّما هو الخوف المتجذّر من الحميميّة. |
Talvez ele não seja a pessoa certa para te levar lá. | Open Subtitles | ربّما هو ليس الشخص المطلوب ليوصّلك إلى ذلك |
Talvez esteja a fazer o que gosta. Entregar encomendas era um sonho de criança. | Open Subtitles | ربّما هو يقوم بما يحبّه فتوصيل الطرود كان حلم الطفولة |
Talvez sinta prazer com a dor dos outros. | Open Subtitles | ربّما هو فقط ينزل على آلام الآخرين |
Não parece que ele esteja a ligar para um assassino. Talvez seja um código. | Open Subtitles | لا يبدو أنّه يتصل بقاتل مأجور، ربّما هو كلام مشفّر. |
Talvez seja algo que eu possa corrigir de futuro. | Open Subtitles | ربّما هو أمر يمكنني تحسينه في المستقبل. |
Talvez seja este peito de tofu que cheiras. | Open Subtitles | ربّما هو صادر من هذا الطبق النباتي |
Talvez seja uma cobra. As cobras têm pelo? | Open Subtitles | ربّما هو أفعى هل تملك الأفاعي شعراً؟ |
Talvez seja uma reacção alérgica ao interferão. Sim. | Open Subtitles | ربّما هو ردُّ فعلٍ تحسّسي للإنترفيرون |
Talvez seja um distúrbio bipolar. Ela é do sexo feminino, tem 30 anos... | Open Subtitles | ربّما هو داء ثنائيّة القطب إنّها أنثى، عمرها 30 عاماً... |
Talvez seja altura de me mostrares alguma lealdade. | Open Subtitles | ربّما هو الوقت لتريني أنت بعض الولاء |
Por outro lado, Talvez seja a hora de... | Open Subtitles | لكن من جهة أخرى، ربّما هو الوقت المناسب لـ... |
Talvez ele goste do filho, mas o parvo é demasiado frio para o aceitar. | Open Subtitles | ربّما هو مهتمّ بولده، بينما ذاك الأحمق يرفض ذلك لأنّه غبيّ |
Talvez ele não esteja interessado em falar de negócios de toalha. | Open Subtitles | ربّما هو غير مهتم فقط بالحديث عن الأعمال بينما يكون في منشفة |
Bem, apesar de tudo no meu ser dizer o contrário Talvez ele tenha razão. | Open Subtitles | حسنٌ، بغض النظر عن كلّ ما في ،كياني من نقيض لهذا الكلام .ربّما هو محقّ |
Talvez esteja morto como todos, mas não tenha sido encontrado. | Open Subtitles | ربّما هو ميّت مثل الباقين لكن لم يتم إكتشاف ذلك بعد. |
Ou Talvez esteja e tenha optado por... por se esconder. | Open Subtitles | ...أو ربّما هو موجود لكنّه يختار أن يختبئ |
E quem sabe, Talvez esteja a concentrar-me a mente por causa da ideia de passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك... |
Talvez sinta falta da irmã dele. Mas temos de protegê-lo, Violet. | Open Subtitles | ربّما هو يفتقِدُ أُختهُ (لكن يجبُ علينا حمايته يا (فويلت |