Eu criei aquele rapaz e é assim que ele me agradece? | Open Subtitles | لقد ربّيت ذلك الطفل وهذا الشكر الذي أحصل عليه ؟ |
Tenho sido muito poupadinha e, no entanto, criei um filho preguiçoso que nem sequer teve um trabalho de Verão. | Open Subtitles | لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل |
criei um porco para a Associação de Jovens Criadores. | Open Subtitles | لقد ربّيت خنزيراً لجمعية المزارعين الشباب |
O meu problema é que fui criado a acreditar que devemos merecer as coisas. | Open Subtitles | ...مشكلتي هي أنني ربّيت للأعتقاد أن يجب كسب الأشياء |
Isso é lindo e é o correto, daí ter criado a minha família aqui e aqui ficaremos. | Open Subtitles | أجل، لهذا ربّيت أسرتي هنا، ولهذا سنبقى. |
Eduquei sozinha dois filhos e agora eles vão para a faculdade. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
Bem, fui criada a acreditar que deves arriscar tudo para proteger aqueles que amas. | Open Subtitles | ربّيت على المخاطرة بكلّ شيء من أجل أحبابك |
E graças a ti, tenho de deixar a casa onde criei os meus filhos. | Open Subtitles | وبفضلك.. أنا مضطرة لمغادرة المنزل الذي ربّيت أطفالي فيه. انظر |
Conheço as raparigas adolescentes, criei uma. | Open Subtitles | أنا أعلم حول الفتيات المراهقات. قدّ ربّيت واحدة. |
criei o cão desde pequenino. | Open Subtitles | ربّيت تلك الكلبة منذ أن كانت جرواً |
E perguntava-me, como é que criei um rapaz tão assustadiço? | Open Subtitles | وكنت أتساءل "كيف ربّيت فتىً خائفاً كهذا؟" |
criei cinco filhos, e estão todos bem na vida. | Open Subtitles | ربّيت 5 أطفال وكلهم بحال جيدة |
Sabes, Renee, eu tive uma carreira e criei uma família. | Open Subtitles | أتعلمين يا (رينيه)، لقد كان لديّ مهنة وقد ربّيت عائلة |
Na minha vida criei 17 crianças. | Open Subtitles | ربّيت 17 طفلاً في حياتي. |
Agora tu eras criado pela família Morgan. | Open Subtitles | وفي حين أنّك ربّيت من قِبل (عائلة (مورغان |
Fui criado para acreditar que era a minha parte kryptoniana que era perigosa, Chloe, mas estava errado. | Open Subtitles | لقد ربّيت على أساس أن جزئي الكريبتوني هو الخطير يا (كلوي). لكنّي كنت مخطئاً. |
Fui criado num orfanato. | Open Subtitles | لذا، أنا ربّيت في ملجأ. |
Eduquei o meu filho como eu fui educada. | Open Subtitles | لقد ربّيت ابني كما تمت تربيتي |
Eduquei o meu filho a respeitar as mulheres. | Open Subtitles | ربّيت ابني على احترام النساء |
Também foi assim que eu Eduquei a Neerja. | Open Subtitles | بتلك الطّريقة ربّيت (نيرجا) كذلك |
A Olivia foi criada por uma mãe solteira que também já faleceu. | Open Subtitles | (أوليفيا) ربّيت من قبل أمٌّ وحيدة |
Ela era uma herdeira criada pelo avô rico, uma riquinha a seguir o caminho errado, então, um encontro com a morte fê-la mudar de atitude. | Open Subtitles | كانت وريثة ربّيت بواسطة جدّها الثري، فتاة حفلاتٍ سلكت طريقاً خاطئاً، ومِن ثمّ تجربة مع الموت جعلها تستيقظ وتُغيّر أسلوب الفتاة السيئة. -هذه قصّة رائعة . |