Irei esconder um livro na cada de cada bombeiro e denunciá-lo-ei. | Open Subtitles | سأقوم بإخفاء الكتب في كل منازل رجال الإطفاء .. ثم أفضح أمرهم |
Este é do bombeiro que morreu em Dallas? | Open Subtitles | هل هذا أحد رجال الإطفاء الذي مات في دالاس؟ |
Durante mais de um ano, a Autoridade Portuária bloqueou o acesso de uma fita com as transmissões dos bombeiros no WTC a 11 de Setembro. | Open Subtitles | لأكثر من سنة، منعت السلطات إطلاق شريط إرسال رجال الإطفاء من مركز التجارة فى 11 سبتمبر |
Que, francamente, acho que foi o resultado dos bombeiros se exibirem para as miudas. | Open Subtitles | وبصراحة شديدة أعتقد أنها نتيجة تباهي رجال الإطفاء أمام البنات |
Mas, apesar da hostilidade, os bombeiros saíram do veículo e conseguiram apagar o incêndio. | TED | ولكنهم مع ذلك ، على الرغم من العداء ، ترك رجال الإطفاء السيارة، ونجحوا فى التصدى للنيران. |
Afastem-se! os bombeiros vão partir janelas. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء، رجال الإطفاء سيحطمون النوافذ |
Testemunhei que os meus bombeiros estavam a ser solidários, | TED | وما شاهدته كان أن رجال الإطفاء أصبحوا داعمين. |
Chama-me aqueles bombeiros imediatamente. E aqueles polícias também. | Open Subtitles | أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا |
Ou ela era uma terrível cozinheira, ou ela estava empenhada em tentar fisgar um bombeiro, ela estava a iniciar esses incêndios propositadamente. | Open Subtitles | كان مطبخها مروعاً او انها كانت تحاول إشغال رجال الإطفاء لتحصل على واحداً منهم احرقت مطبخها عمداً |
Quer ver o bombeiro a combater o fogo, em vez de o ver sentado no quartel, a falar sobre isso. | Open Subtitles | يريد رؤية رجال الإطفاء يصارعون الحريق، بدل الجلوس في الثكنة واللغو بشأنه |
Livrar-se do bombeiro antes de atear o fogo. | Open Subtitles | التخلص من رجال الإطفاء قبل إشعال الحريق. |
Há um bombeiro que, na realidade, está preso no trânsito por isso os próprios bombeiros estão a correr dois kilómetros e meio até ao local com mais de 31 kg de equipamento às costas. | TED | هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم. |
O intruso teria de ser um bombeiro para conseguir escalar até aqui. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون المتطفل أحد رجال الإطفاء ليقوم بالتسلق بن... أنا أعرف ما سمعته |
Para a família dos bombeiros que morreram salvando pessoas durante o 9/11. | Open Subtitles | لأجل عائلات ضحايا رجال الإطفاء الذين ماتوا وهم ينقذون الناس في الـ11 من سبتمبر |
Poderiam passar-se de um para o outro com um braço ao estilo dos bombeiros. | Open Subtitles | يستطيعون أن يتنقلوا من مركبة لأخرى عن طريق ذراع, بطريقة رجال الإطفاء |
Ficamos presos quase 3 horas antes dos bombeiros conseguirem abrir as portas corta-fogo. | Open Subtitles | علقنا تقريباً لحوالي 3 ساعات قبل أن يأتي رجال الإطفاء و يتمكنوا من فتح أبواب الحريق. |
Então devo ser um gato preso numa árvore e o carro dos bombeiros chegou, porque está na altura de eu me libertar. | Open Subtitles | لأنني يجب أن أكون قط عالق في شجرة و رجال الإطفاء هنا لأنه حان وقت إنزالي |
Uma coisa que andei a brincar. Feito para substituir a roupa dos bombeiros. | Open Subtitles | شيء كنت أعده، تم تصميمه لإستبدال ملابس رجال الإطفاء التقليدية |
O engraçado com os bombeiros, é que são bombeiros, noite e dia. | Open Subtitles | الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً |
Porquê é que os bombeiros não estão a fazer nada? | Open Subtitles | حسناً. لماذا لا يفعل رجال الإطفاء أي شئ؟ |