"رجع من" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltou da
        
    • voltou do
        
    • voltou dos
        
    Bom, ele voltou da guerra, talvez só precise de tempo. Open Subtitles حسنا . للتو رجع من الحرب لذلك ربما يحتاج لبعض الوقت
    Apanhaste isso do teu pai. Ele voltou da guerra perro. Open Subtitles ورثته عن والدك لقد رجع من الحرب
    Vejam quem voltou da licença de paternidade. Open Subtitles انظر من رجع من حياة الابوة
    Ele voltou do Iraque, com TEPT grave: Open Subtitles نسي من هو عندما رجع من العراق كان لديه مجموعة من
    Ele voltou do esconderijo, foi ele que se entregou. Open Subtitles -لقد رجع من أجل الصيغة ذلك ما جعله ثابتاً .
    - desde que voltou do Iraque? Open Subtitles منذ أن رجع من العراق؟
    Presumo que voltou dos trópicos balsâmicos para um clima mais rigoroso? Open Subtitles افترض انه رجع من المناخ الاستوائي الى مناخ قاسي اكثر؟
    Quando ele voltou dos Jogos Olímpicos, o Louisville Sponsoring Group enviou-o para o Archie Moore. Open Subtitles عندما رجع من الألعاب الأولمبية مجموعه لونسفيل أرسله إلى آرتشي مور
    Não consegui localizar o sinal. PENITENCIÁRIA LEE PENNINGTON GAP, VIRGÍNIA Olha só quem voltou dos mortos. Open Subtitles ليس كثيرا حتى يمكننا تتبع الإشارة. أنظر من رجع من الموت.
    O velho patife voltou dos mortos. Open Subtitles الوغد العجوز رجع من عالم الاموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus