"رجلاً صالحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bom homem
        
    • um homem bom
        
    • boa pessoa
        
    • um bom tipo
        
    • um tipo porreiro
        
    Prefiro ser um bom homem do que um grande Rei. Open Subtitles أفضل أن أكون رجلاً صالحاً بدلاً من ملكِ عظيم
    Não o digo com má intenção. Era um bom homem. Open Subtitles لا أقصد ذلك بطريقة سيئة كان رجلاً صالحاً
    Tudo o que uma mãe quer saber é que criou bem o seu filho, que crescerá e será um bom homem. Open Subtitles كا ما تريد أن تعرفه الأم هو انها قد أحسنت تربية ابنها و أنه سيكبر ليصبح رجلاً صالحاً
    Queria agradecer-lhe... ter-me ensinado... que para ser... um vendedor... não é preciso ser um homem bom. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تعليمي كيف أكون رجل مبيعات ليس عليك أن تكون رجلاً صالحاً
    Não quero ser um homem bom, quero ser um genial. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون رجلاً صالحاً أنا أريد أن أكون رجلاً عظيماً
    Que a sua maior tristeza é nunca vir a saber se o Nestor viria a ser um bom homem. Open Subtitles و أن أسفكِ الكبير هو أنكِ لن تعرفي فيماإذا كان نيسترو قد نشأ ليكون رجلاً صالحاً
    Disse que o meu rapaz ia a ser um grande homem, um bom homem. Open Subtitles قالت بأن ولدي سيصبح رجلاً عظيماً رجلاً صالحاً
    O que me estás a dizer é que, para eu viver um bom homem tem de morrer. Open Subtitles ...ما تخبرني به هو أنه ...إن كنت أريد أن أعيش فيجب أن يموت رجلاً صالحاً...
    Era um bom homem. - Apoiava o que eu estou a fazer. - Sr. Page... Open Subtitles كان رجلاً صالحاً مؤيّد كبير لما أحاول القيام به هنا
    O meu marido era um bom homem, Tenente, e você tirou-mo. Open Subtitles زوجي كان رجلاً صالحاً ملازم وأنت أخذته مني
    Dizem que um bom homem lidera esta união. Open Subtitles يقولون أنّ رجلاً صالحاً يحكم هذا الإتحاد.
    Às vezes tornava-se difícil captar a sua atenção, mas... ele era um bom homem. Open Subtitles يصعب أحياناً الإستحواذ على إهتمامه كان رجلاً صالحاً
    Quaisquer que sejam os erros que cometi na vida, criei um bom homem. Open Subtitles مهما كانت الأخطاء التي إقترفتها في حياتي فلقد ربّيتُ رجلاً صالحاً
    Vais casar com um bom homem. Isso não vai mudar. Open Subtitles أنتِ تتزوّجين رجلاً صالحاً هذا شيء لن يتغيّر
    Nós tomaremos conta dele e educamo-lo mantemo-lo a salvo e criamo-lo para ser um bom homem. Open Subtitles وسوف نعتني به ونعلّمه.. ونحميه وننشئه ليكون رجلاً صالحاً.
    Tentei portar-me bem, ser um bom homem, enfrentar adversidades e evitar o caminho mais fácil. Open Subtitles حاولت عمل الصواب بكل ذلك, و أكون رجلاً صالحاً, و اتخاذ مساراً ثابتاً بطريقة سهلة
    - Era um bom homem. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لقد كان دائماً يجعلني أدعوه
    Vais poder morrer como um homem bom. Tu consegues. Open Subtitles يمكنك ان تموت رجلاً صالحاً يمكنك ان تفعل ذلك , حسناً ؟
    Viveu em paz aqui durante anos. Ele era um homem bom. Open Subtitles لقد عاش هنا في سلام لسنين كان رجلاً صالحاً
    E eu... não preciso de lhe dizer. Só acho que ele não era um homem bom. Open Subtitles ولا داعيَ لأخبرك أنا فقط لا أعتقد أنه كان رجلاً صالحاً
    Não sou boa pessoa, o teu pai não é um bom polícia. Open Subtitles أنا لستُ رجلاً صالحاً ووالدكِ ليس شرطياً جيداً
    O pai do meu amigo era um bom tipo e talvez o teu pai também fosse. Open Subtitles ‏‏كان والد صديقي رجلاً صالحاً ‏وربما كان والدك كذلك أيضاً. ‏
    Porquê? Já lhe disse, O Max era um tipo porreiro. Open Subtitles لقد أخبرتك، ماكس كان رجلاً صالحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus