Entre acertar dois homens a dois metros e um alvo a trezentos metros, há uma grande diferença. | Open Subtitles | إطلاق النار على رجلين من مسافة ستة أقدام وأصابة هدف على بعد 100 قدم هناك أختلاف كبير |
Há dois homens na traseira e três à frente. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في رجلين من الخلف وثلاثة في الجبهة. |
Perdi dois homens por causa deste psicopata. Acha que vou perder a oportunidade de me vingar? | Open Subtitles | لقد خسرت رجلين من رجالي لهذا المجنون هل تعتقد أني مستعد للرد ؟ |
Destacamos dois homens de cada turno, formamos uma unidade flexível e duplicamos as operações de limpeza nas esquinas. | Open Subtitles | سنقوم باختيار رجلين من كل نوبة ونشكّل وحدة مرنة... ونضاعف عدد الرجال العاملين في تطهير الزوايا |
Ele disse que se eu não confiasse em dois homens entre 10 mil, mesmo assim seria cauteloso. | Open Subtitles | قال بأني لا أثق في رجلين من كل 10.000 ألف وحتى أؤلئك الإثنان كنتُ أحذر منهما |
Em 20 anos de trabalho, só perdi dois homens. | Open Subtitles | 20 سنة في العمل وفقدت مجموع رجلين من رجالي |
Há uma noite atrás, dois homens passaram por aqui a cavalo, um deles, com uma perna partida. | Open Subtitles | منذ ليلة او اكثر , عبر رجلين من هذة المنطقة على ظهر جواد احدهم ساقة مكسورة |
Então, são dois homens daquela época e duas mulheres de há 10 anos. | Open Subtitles | إذن ذلك يرفع العدد إلى رجلين من الماضي و سيدتين من 10 سنوات مضت |
Os suspeitos são dois homens hispânicos. | Open Subtitles | في مطعم تشاينا تاون اكسبرس. المشبه بهما رجلين من أصول اسبانية |
dois homens da sala de espera do hotel, na casa dos 30, um de fato castanho, o outro de blusão de couro, e é por isso que deves sair daqui. | Open Subtitles | رجلين من الفندق، بمنتصف الثلاثينات أحدهم يرتدي حلّةٌ بنية، والآخر سترة من الجلد ولهذا السبب عليك الرحيل. |
Parece que colocaste dois homens em cada porta, o que significa que estás vulnerável nos becos. | Open Subtitles | يبدو أنك وضعت رجلين من رجالك على أبوابك مما يعني أنك عرضة إلى الإخلال من الزقاق |
- Posso subtrair dois homens de dois cavalos e ficar com dois cavalos para mim, se preferires assim. | Open Subtitles | - أستطيع اسقاط رجلين من على أحصنتهما - واستولى على الحصانين لنفسى اذا كان ذلك ما تفضله |
Nos dias seguintes, continuou a mandar mais dois homens... como que para se revezarem. | Open Subtitles | واستمر فى ارسال رجلين من رجاله كل يوم ... في نوع من التتابع |
Confiei os códigos de identificação à dois homens em meu governo: | Open Subtitles | الآن،لقد ائتمنت رجلين من حكومتي على شفرات ال" أي دي سي"التي زودتينا بها |
Nunca estive com dois homens. | Open Subtitles | لم أمارس عربدة مع رجلين من قبل |
Com a ajuda de dois homens fez com que enforcassem o Mondrique. | Open Subtitles | وبمساعدة رجلين من خدمه، قاموا بتعليقه |
Disseste que estás a esconder-te de dois homens. | Open Subtitles | انت قلت انك تختبئ من رجلين من هما؟ |
Quer dizer, dois homens deram as suas vidas para me trazer para casa hoje. | Open Subtitles | أعني، قتل رجلين من أجلي اليوم. |
Já matei dois homens por ela | Open Subtitles | قتلت رجلين من أجلها |
Pensaste que ia deixar-te tirar dois homens da minha vida? | Open Subtitles | ما رأيك يا (ناتالي)؟ أنني سأدعك تأخذين رجلين من حياتي |