"رجل الأعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • homem de negócios
        
    • empresário
        
    • empresários
        
    • Business
        
    • magnata
        
    • Businessman
        
    O homem de negócios me falou sobre esta... evidência de infância que trouxe com você. Open Subtitles رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك.
    O homem de negócios de hoje está à mercê de jovens advogados da SEZ. Open Subtitles رجل الأعمال اليوم, تحت رحمة المحامين الشباب
    Pertencem a um homem de negócios chamado Simon Gates. Open Subtitles يعودون إلى رجل الأعمال مسمّى سايمون جايتس. هو سي.
    O empresário controverso parece ter encontrado fundos necessários para realizar a operação. Open Subtitles .. رجل الأعمال الدولي يجد أنه من الضروري وضع وديعة للعملية
    Foi aqui que apareceu o rico empresário alemão e arqueólogo amador Heinrich Schliemann. TED وهنا جاء دور رجل الأعمال الألماني الثري وعالم الآثار المبتدئ هاينريش شليمان.
    Não estamos aqui como IG, Polícia ou empresários. Open Subtitles نحن لسنا هنا اليوم بصفة المفتش العام، أو الشرطة، أو رجل الأعمال بل جئنا لمقابلتك بصفتنا أبوين
    Um homem de negócios tem de perceber de computadores. Open Subtitles رجل الأعمال يجب أن يكون على دراية بالكمبيوتر كفى
    Do homem de negócios que não fez nada a este menino. Open Subtitles رجل الأعمال الذي ما عمل لاشيءإلى هذا الولدالصغير.
    Desenterrei as pratas para que o homem de negócios as pudesse mandar para a Russia. Open Subtitles حفرت لأجل الطاقم الفضي لكي يرسله رجل الأعمال إلى روسيا
    Não sei bem como é que fingir ser um homem de negócios com um fetiche por pés vai ajudar, mas alinho. Open Subtitles لن يفيدكَ لعبي دور رجل الأعمال عاشق الأقدام لكنني موافق
    O homem de negócios me falou sobre esta evidência de infância que trouxe com você. Open Subtitles رجل الأعمال اخبرني عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك.
    Um bom homem de negócios protege os seus recursos. Open Subtitles رجل الأعمال الجيد دائما ما يحمي ممتلكاته
    Vamos investir na construção de titãs pan-africanos como o empresário sudanês Mo Ibrahim. TED دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم.
    E trabalhando dentro dele, podemos proteger o pequeno empresário... e o grande empresário também. Open Subtitles ومن خلال العمل فيها نستطيع حماية رجل الأعمال الصغار ورجال الأعمال الكبار أيضاً
    Semana passada, na Espanha, estava com Ballesteros, um empresário... um socialista de longa data. Open Subtitles لقد كنت في أسبانيا الأسبوع الماضي مع باليستيروس وهو رجل الأعمال واشتراكي مخلص احزروا ماذا قال ؟
    Descubram de que é que é feito este rapazinho empresário e mauzinho. Open Subtitles ونعرف كل شئ عن هذا الولد السيئ الصغيرِ رجل الأعمال
    Saúdem o novo membro da Parede da Fama de Springfield, o empresário local, cartão prateado de passageiro frequente e dador de lendárias gorjetas de 20%... Open Subtitles الآن رجاءا رحبوا بآخر الداخلين الى قائمة مشاهير سبرنغفيلد رجل الأعمال المحلي ,الذي يطير بشكل متكرر ,حامل البطاقة الفضية
    Acha mesmo que um empresário pode governar a cidade? Open Subtitles هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟
    Os empresários atados como porcos com cordas de dissolução mágica? Open Subtitles رجل الأعمال المقيَّد الذي تلاشت قيوده بطريقة سحرية؟
    É dinheiro contra poder, magnata contra político. Open Subtitles إنه المال مقابل السلطة، رجل الأعمال الثري مقابل السياسي...
    - Revista "Small Businessman". Open Subtitles "حيث تقام الصفقات" "مجلة "رجل الأعمال الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus