"رجل بلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um homem sem
        
    • tipo sem
        
    • uma pessoa sem
        
    Se experimentares um homem sem pernas, não queres outro. Open Subtitles لا يمكنك التراجع حين تكوني برفقة رجل بلا قدمين
    Porque um homem sem filhos... o meu radar de mãe desperta logo. Open Subtitles لأننه بمجرد روئية رجل ... بلا أطفال يعمل لدي رادار الأم
    E aquela equipa seria chefiada pelo mais improvável dos Cavaleiros Brancos um homem sem convicção política, de forma alguma um homem que, segundo sei, nunca havia votado na vida. Open Subtitles و أن ذلك الفريق سيكون تحت قيادة أقل الفرسان البيض أهلا للنجاح رجل بلا معتقدات سياسية بتاتا
    E quando era um homem, sem país, Foi piorando. Open Subtitles وعندما كان رجل بلا وطن ، ازداد سوءا وسوءاً
    Estás preso ao tipo sem alma, mais vale colaborares comigo. Open Subtitles أنت عالق مع رجل بلا روح لذا بإمكانك العمل معي
    - Não há problema. Agora só precisa de uma pessoa sem cabeça para sentar-se à sua frente. Open Subtitles الان، كل ما تحتاجه هو رجل بلا رأس ليجلس أمامك
    um homem sem grandes feitos, tornou-se na maior celebridade do mundo, e continuamos a tentar alcançá-lo e puxá-lo para baixo. Open Subtitles وماذا فعل؟ رجل بلا انجازات اصبح الاشهر في العالم
    Nunca quiseste amigos, irmão, mas um homem sem amigos é um homem sem poder. Open Subtitles لم ترد اتخاذ أصدقاء لك، اخي ورجل بلا أصدقاء.. هو رجل بلا قوة
    um homem sem opções de repente tem todas as opções do mundo. Open Subtitles رجل بلا خيارات فجأةً أصبح لديه كل الخيارات في العالم
    Outra forma de dizer é que ele foi morto com um machado por um homem sem cabeça, mas, isso parece uma loucura. Open Subtitles التأويل الآخر أنه قد قُتل بفأس يحمله رجل بلا رأس لكن هذا يظهرني مجنونة
    um homem sem amigos não tem preocupações que eles se tornem inimigos. Open Subtitles رجل بلا أصدقاء لا يجب أن يقلق من أن إنقلابهم عليه في يوم ما
    Abandonei tudo em que acreditava, para agradar a um homem sem valor. Open Subtitles وتخليت عن جميع مبادئي لإرضاء رجل بلا قيمة
    um homem sem moral, sem consciência e certamente sem qualquer credibilidade. Open Subtitles رجل بلا أخلاق بلا ضمير وبالتأكيد بدون أى مصداقية
    É agora um homem sem pátria, retido no aeroporto de Moscovo. Open Subtitles الآن هو رجل بلا وطن الذين تقطعت بهم السبل في مطار موسكو.
    É um homem sem posição, fortuna ou ocupação permanente. Open Subtitles إنه رجل بلا منزلة الثروة ليخطبك
    Sou um homem sem lar. Nem inglês, nem francês. Open Subtitles أنا رجل بلا وطن حقيقي لست إنجليزياً ...
    Ele é um homem sem coração, a jogar jogos com a vida de outros homens. Open Subtitles أنه رجل بلا قلب يلعب بـ حياة الرجال
    Desperdiçaste a tua vida com um homem sem valor. Open Subtitles لقد اضعتي حياتك على رجل بلا قيمه
    um homem sem honra ou escrúpulos não é nada! Open Subtitles رجل بلا كرامة أو وازع شيء.
    Achas que sou um bufo, que sou um tipo sem honra? Open Subtitles أتعتقد أنّي واشٍ ما، أنّي رجل بلا شرف؟
    Sr. Ahmadzai, eu sou uma pessoa sem importância. Open Subtitles سيد (أحمدزاي) أنا رجل بلا أهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus