Disseste que nunca criarias um filho com um homem como eu. | Open Subtitles | لقد قُلتي .. أنكِ لن تُرَّبي طفلاً مع رجل مثلي |
um homem como eu atravessa o país por 50 centavos. | Open Subtitles | رجل مثلي سيسافر نصف البلدِ في سبيل 50 سنتاً. |
Näo podes perceber um homem como eu. Eu jà fui o primeiro sargento deste pelotäo. | Open Subtitles | ، لا يمكنكم أن تفهموا رجل مثلي كنت في وقت ما المسؤول عن هذه السرية |
Não te queiras envolver com um tipo como eu. Sou um vagabundo. | Open Subtitles | ليس من مصلحتك أن تتورطي مع رجل مثلي , أنا متجول |
Aquilo que apelida de amor foi inventado por tipos como eu para vender collants. | Open Subtitles | ما تسمينه الحب , اخترعه رجل مثلي ليبيع ورق النايلون |
E se tivesses um homem como eu na tua vida... também não precisarias de ter medo deles. | Open Subtitles | إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم |
Vendo bem, um homem como eu... | Open Subtitles | فعلى أية حال ، رجل مثلي كل خاتم في اصبعه |
Qual é a única coisa em que um homem como eu não toca, neste negócio? | Open Subtitles | الشّيئ الوحيد رجل مثلي ليس لة صلة بهذة التجارة ؟ |
Não consegues imaginar o que é para um homem como eu, não ter acesso a partes da sua mente. | Open Subtitles | أنت لا تتصور معاناة رجل مثلي حين لا يستطيع استخدام أجزاء من عقله. |
Passados 10 anos, uma mulher como tu estar viva pode ser o calcanhar de Aquiles para um homem como eu. | Open Subtitles | عقب مرور 10 أعوام، إمرأة مثلك مفعمة بالحياة، قد تكون نقطة ضعف رجل مثلي. |
Acha que é esquisito um homem como ele passar a sua vida com um homem como eu? | Open Subtitles | تعتقدين بأنه من الجنون بأن رجلا مثله يقضي حياته مع رجل مثلي |
A nossa vida juntos trouxe-me muito mais alegria do que um homem como eu jamais poderia imaginar. | Open Subtitles | "حياتنا سوياً جلبت لي الكثير من السعادة أكثر مما قد يتصوّر رجل مثلي أن يحظى" |
É um homem como eu que deve estar a trabalhar, não um rapaz sem experiência. | Open Subtitles | رجل مثلي هو من يجب أن يتولى قطع التذاكر ليس فتى ملئ بالحلقان كأنه عرض جانبي |
um homem como eu está morto se não tiver uma reputação inabalável. | Open Subtitles | رجل مثلي سوف يموت إذا لم تكن لديه سمعة جيدة |
Não pode virar as costas a um homem como eu, xerife. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبتعد عن رجل مثلي أيها المأمور |
um homem como eu pode ter as mulheres bonitas que quiser e que não reclamam por fazerem as tarefas. | Open Subtitles | يستطيع رجل مثلي الحصول على أي عدد من النساء الجميلات لا يشتكين من القيام بواجباتهن المنزلية. |
Achas que uma Princesa e um tipo como eu... | Open Subtitles | هل تعتقد أن أميرة و رجل مثلي ؟ |
Ganhar uma pipa de massa com gente chanfrada, ter uma casa na cidade casa de campo maravilhosa e um tipo como eu. | Open Subtitles | سأحصل على مال كثير من المجانين و أشتري لنفسي بيت في المدينة و بيت كبير في الريف و رجل مثلي تماما |
Ainda não acredito que uma rapariga como tu goste de um tipo como eu. | Open Subtitles | ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي |
A verdade, é que se não houvesse tipos como eu a conduzir os vossos carros tu andarias a pé. | Open Subtitles | الحقيقة انه بدون رجل مثلي يقود سيارتك , فانت ستمشين |
"Smith Jerrod aconchega-se junto do bailarino da Broadway Marcus Adant, e de um gay mais velho, não identificado." | Open Subtitles | "سميث Jerrod تقرب إلى... برودواي راقصة، ماركوس Adant... " ومجهولة الهوية أقدم رجل مثلي الجنس " |