Já tinha visto um homem e a cor preta. Já tinha visto uma guitarra. Mas gerou de forma independente esta nova descrição da imagem. | TED | هي رأت رجل من قبل ورأت اللون الأسود من قبل ورأت جيتار من قبل لكنها ذاتياً أنتجت وصفها الجديد عن هذه الصورة |
Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. | TED | ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي. |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Um dia, veio um homem do gabinete de imprensa | Open Subtitles | ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة |
ÚLTIMO DIA DO DOMÍNIO INGLÊS Perdoe-me, cônsul Han... mas sentiremos falta de um homem com seu caráter. | Open Subtitles | أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية |
Passou por aqui um homem que levava algo debaixo da capa? | Open Subtitles | هل مر رجل من هذا الطريق؟ يحمل شيئاً بداخل قماش؟ |
E ele disse-me uma coisa que nunca ouvi antes de um homem. | Open Subtitles | وقال لي شيء لم يسبق أن سمعته من رجل من قبل |
Quando um homem não sabe nada sobre um crime, especialmente um que ele não cometeu, o que se deve fazer é soltá-lo. | Open Subtitles | هذا مضحك. حين لا يتمكن رجل من إخبارنا عن جرم ما، بالأخص إن كان جرماً لم يرتكبه، فإن إطلاق سراحه |
Há uns anos, um homem da Secretaria das Finanças deparou-se com um item estranho no orçamento federal. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، رأى رجل من مكتب الإدارة والميزانية بندًا غريبًا جدًا في الميزانية الفيدرالية |
Entrega isto a qualquer homem de Braavos e depois diz-lhe estas palavras, | Open Subtitles | فقط أعط تلك القطعة لأي رجل من برافوس واخبريه بهذه الكلمات, |
Não é ideal, mas qualquer homem de linhagem Real procuraria o mesmo | Open Subtitles | ليس مثالى ، ولكن اى رجل من دماء ملكية سيطلب المثل |
Então chegou um homem da Samaria, um samaritano, um bom homem. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك جاء رجل من السامرة، سامري، رجل جيد. |
Vou ser impedido novamente por outro homem do East Blue? | Open Subtitles | رجل من الازرق الشرقي يقف في طريقي مرة أُخري |
Também teria aceitado a cena final do basquetebol, quando o tipo do público põe a pila de fora. | Open Subtitles | كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه |
Há aqui um tipo de Pittsburgh que me ajuda. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها |
Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. | Open Subtitles | لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته |
Ao todo, 100 mil homens da Força Expedicionária Britânica cruzaram o canal nas primeiras semanas da guerra. | Open Subtitles | ما مجموعه 100 ألف رجل من القوات البريطانية.. عبروا القنال الانجليزي خلال الأسابيع الأولى من الحرب |
É um tipo da Internet que talvez saiba o que se está a passar. | Open Subtitles | إنه رجل من الإنترنت قد يعرف ماذا يحدث بالضبط. |