"رجل ناضج" - Traduction Arabe en Portugais

    • um adulto
        
    • um homem adulto
        
    • um homem crescido
        
    • é adulto
        
    • homem feito
        
    • já é crescido
        
    Não achas estranho que um adulto ainda se interesse pelos Yankees? Open Subtitles ألا تظن أنه من الغريب أن يحب رجل ناضج اليانكيز؟
    Está repleta de moral mas pedir a um adulto que acredite nela? Open Subtitles مرتبطة بالاخلاقيات لكن اسال رجل ناضج هل يصدقها ؟
    Sou um homem adulto e este lugar está a perturbar-me. Open Subtitles أنا أعنى أننى رجل ناضج وهذا المكان أصبح صعبا
    Eu era um homem adulto que tinha todos esses rituais, e chegou ao ponto de latejar, havia um medo feroz na minha cabeça. TED حسنا، لقد كنت رجل ناضج و كنت أقوم بكل هذه الأفعال، وهكذا كان شعورا سيئا -- سيطر على تفكيرى الخوف الشديد.
    um homem crescido com cabelo cor-de-rosa e PH. Open Subtitles رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني
    Bem, ele é adulto. Ficará bem. Open Subtitles حسناً , إنه الأن رجل ناضج , . سوف يكون بخير
    Michel, já é um adulto. Vá para a sua secretária e porte-se como tal. Open Subtitles ميشيل أنت رجل ناضج , أذهب إلى منضدتك وتصرف كشخص ناضج
    Sim, mas não sou uma criança! Sou um adulto. capaz de viver a minha vida como achar melhor! Open Subtitles حسنا أنا لست طفلا، أنا رجل ناضج وقادر على أن أعيش حياتي كما أراها مناسبة
    Nunca sei o que vou encontrar no território de um adulto. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سأجد في بيت رجل ناضج.
    um adulto trás a outro adulto uma caixa Com uns chipmunks lá dentro... Open Subtitles عندما يقوم رجل ناضج باحضار صندوق كبير فيه مجموعة من السناجب لرجل ناضج أخر
    Quando era pequeno, gostavas de me atormentar. Agora já não aceito isso, sou um adulto. Open Subtitles نعم أعتقد اللعب سابقاً لكنني لن العب الآن أنا رجل ناضج
    Pois... Eu sou um adulto! E aquela coisa do gatinho? Open Subtitles أجل, أنا رجل ناضج, وهذا الصوت الغريب لا يُجدي نفعاً معي
    Não deve culpar-se. Ele é um homem adulto. Open Subtitles لا يجب أن تلوم نفسك فهو رجل ناضج بشكلٍ كامل
    Veio cá um tipo para ver o móvel e disse que não cabia ali um homem adulto. Open Subtitles لقد جاء رجل ليتفقد مكتبة الترفيه وقال أنها لا تتسع لأحتواء رجل ناضج
    Começa a dar que pensar quando... um homem adulto tem tanto trabalho para conquistar uma rapariga. Open Subtitles اعنى انك حقا يجب ان تتسائل لماذا رجل ناضج يقحم نفسه فى كل هذه المشاكل .فقط ليثير اعجاب فتاه
    Eu estava a tentar explicar para uma criana porqu um homem adulto se acovarda num canto escuro. Open Subtitles كنت أوضح لطفل لماذا رجل ناضج ينكمش مرتعدا في زاوية مظلمة
    Os 5,9 kg por cm² que faltam podem ser atribuídos a um puxão forte por um homem adulto. Open Subtitles يمكن أن تفسر بشدة عنيفة من قبل رجل ناضج قوي
    Olha, se não quiseres ir à festa, não vás. Já és um homem crescido. Comporta-te como tal. Open Subtitles إنظر، إذا لم ترد الذهاب للحفلة لا تذهب فقط أنت رجل ناضج، تصرف مثل رجل ناضج
    Na verdade, não podes. Claramente ele é um homem crescido. Open Subtitles في الواقع , ليس لديك حق أنه رجل ناضج.
    Ele é um homem crescido. Eu acho ele pode decidir por si próprio. Open Subtitles إنه رجل ناضج ويمكنه أن يقرر بنفسه
    Excepto que o Victor já é adulto, capaz de se defender. Open Subtitles ماعدا إن فكتور الآن رجل ناضج لديه القدرة على الدفاع عن نفسه.
    Estou farto de sustentar um homem feito, percebes? Open Subtitles سئمت من رعاية إمرأة ناضجة سئمت من رعاية رجل ناضج
    Ele já é crescido. Deve arcar com as responsabilidades. Open Subtitles هو رجل ناضج ويجب أن يتولى مسؤولية تصرفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus