"رحلت الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • embora agora
        
    • fores agora
        
    • fores embora
        
    Além disso, se fosses embora agora, ia ter saudades tuas. Open Subtitles كما لو أنك رحلت الآن سأفتقدك بَعض الشَّيْء
    E há mais do lugar de onde isto veio, se te fores embora agora. Open Subtitles وأكثر من هذا لاحقا اذا رحلت الآن
    Se for embora agora, nunca saberá. Open Subtitles إذا رحلت الآن ، أنت لن تعرف الحقيقة.
    Se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! Open Subtitles إذا رحلت الآن ، فلن تتمكن من الدخول في وضع الآفاتار أبداً
    Olha... sinto muito sobre os teus direitos conjugais, mas se fores agora... Open Subtitles اسمع آسفة بشأن زياراتك الجنسية لكن إن رحلت الآن...
    Eu lamento que tenha perdido a sua amiga, mas se se for embora agora, quando está absolutamente errado, Open Subtitles والآن، أنا آسفة على فقدانك لصديقك لكنك إذا رحلت الآن... وأنت على خطأ بين...
    Eu pago US$ 300 para ir embora agora. Open Subtitles سأعطيك 300 دولار إن رحلت الآن
    Se for embora agora sem magoar mais ninguém... Open Subtitles ...إذا رحلت الآن, من دون أن يتأذى أحد
    Se me for embora agora, ficam sem nada. Open Subtitles - اذا رحلت الآن - لن يكون معكِ شيء
    Se fores agora... Open Subtitles إذا رحلت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus