Ele partiu há umas quatro semanas com o Steven. | Open Subtitles | -لقد رحلَ منذُ أربعة أسابيعَ مضت برفقة (ستيفن ) |
Estão a dizer que ele também partiu. | Open Subtitles | -يقول النّاس أنّه رحلَ أيضًا . |
O meu último guarda-costas foi-se embora. | Open Subtitles | رحلَ آخر حارس شخصي لي أحدهم دفع له أكثر مما ندفع نحن |
Ele ia matar-nos ou assim mas então foi-se embora. | Open Subtitles | ، كان سيقتُلنا أو شيءً ما ولكنهُ رحلَ فحسب |
O meu pai foi-se, e no que diz respeito ao público em geral, ele era apenas outro drogado que flutuou no Rio East. | Open Subtitles | رحلَ والدي وفي نظر العالم لم يكُن سوى مُدمن آخر وُجدت جثته تطفو في النهر الشرقي |
E agora, o meu irmão foi-se. | Open Subtitles | والآن ، رحلَ أخي. |
Mas o meu pai, o teu amigo, ele foi-se. | Open Subtitles | لكنأبي، وصديقك ، قد رحلَ. |
O meu último guarda-costas foi-se embora. | Open Subtitles | رحلَ آخر حارس شخصي لي |
Estava aqui e de repente foi-se embora. | Open Subtitles | كان هنا، و رحلَ للتو. |
Ele foi-se. | Open Subtitles | لقد رحلَ |
Por isso foi-se embora. | Open Subtitles | لذا رحلَ. |