| Ajam como Viajantes ou empregados da estação. | Open Subtitles | تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد |
| Ouvi dizer que os Viajantes fizeram-te sofrer a noite passada. | Open Subtitles | سمعت أنّ زمرة رحّالة مرّوا عبرك ليلة أمس. |
| O meu irmão e a minha miúda foram raptados por Viajantes, e não consigo encontrá-los em lugar nenhum. | Open Subtitles | أخي وخليلتي اختطفا من قبل رحّالة ولا يمكنني إيجادهم في أي مكان. |
| És uma Viajante. Tens a capacidade de viver no corpo de outro. | Open Subtitles | أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر. |
| Tinha uma Viajante que sabia o feitiço certo. | Open Subtitles | بالفعل، وقد كانت لديّ رحّالة تعلم التعويذة الصحيحة. |
| Me preocupo com elas, algo que desconhece grande Galineiro Solitário. | Open Subtitles | أَهتمُّ بما يحدثُ لهم، الشيء الذي لا أَتوقّعَ رحّالة حرّاً وحيداً أن يعرف شيئاً عنه. |
| Então, para além... de um híbrido perplexo fechado na minha cave e uma caverna cheira de Viajantes a dormir, não tenho nada a não ser você. | Open Subtitles | لذا علاوة على هجين جهول في قبوي وكهف ملؤه رحّالة نِيام فما لديّ أحد فيه الأمل إلّا أنت. |
| Não é à toa que nos chamam Viajantes. | Open Subtitles | لم نُدعَ رحّالة لأجل نقاطنا الميليّة. |
| Tenta pensar que são Viajantes românticos e cavernas românticas, dado que, tecnicamente, ainda estamos no nosso encontro romântico. | Open Subtitles | حاولي التفكير فيهم باعتبارهم رحّالة رومانسيّون وكهوف رومانسيّة، طالما أنّنا عمليًّا ما زلنا في مواعدة العطلة الأسبوعيّة خاصّتنا. |
| Estamos juntos... numa caverna cheia de Viajantes inconscientes que querem dominar a cidade mas podia ser pior, certo? | Open Subtitles | نحن معًا في كهف بهِ رحّالة نصف واعين يريدون الاستيلاء على بلدتنا. -لكن، لكان الأمر أسوأ، صحيح؟ |
| Viajantes apanhados desprevenidos pela tempestade. | Open Subtitles | رحّالة يحتمون من العاصفة |
| Viajantes. | Open Subtitles | اقتربت، رحّالة. |
| Viajantes. | Open Subtitles | رحّالة |
| Conchas de Viajantes. | Open Subtitles | قشور رحّالة. |
| O Viajante nas suas viagens de trabalho pelo estrangeiro. | Open Subtitles | -نحن محظوظون لحضوره رحّالة العالم المسافر في رحلات عمله الغريبة |
| Portanto, tu és um Viajante. | Open Subtitles | وعليه، فأنت رحّالة. |
| Ser Galineiro Solitário significa ser livre. | Open Subtitles | أَنا رحّالة حرّ وحيد. مصرٌّ على الحريّة! |