| Se te deixar ir novamente assim, eles podem retirar-me a minha licença de inspecção do concurso de sacos, e não me lembro em que website é que a arranjei. | Open Subtitles | قد يسحبون رخصتي لمباراة التوضيب ولستُ أذكر عنوان موقع الشبكة الذي حصلتُ منه عليها |
| Estava numa cirurgia quando a minha licença expirou. | Open Subtitles | فلتستعجل، فلتستعجل، كنت في نصف العملية حين انتهت رخصتي |
| Contudo, chama-me aqui por causa da minha licença médica. E agora traz-me ao seu banco? O que se passa? | Open Subtitles | لكنك تتصل بي بخصوص رخصتي الطبيه , والان تأخذني الى بنكك |
| Agora, se me dás licença, vou pedir a licença de ministro. | Open Subtitles | و الآن، إن عذرتموني، عليّ التقدّم لطلب رخصتي كعاقد قران. |
| É melhor sermos rápidos, vou perder a licença por negligência médica. | Open Subtitles | فلنسرع لأنني على وشك ان اخسر رخصتي الطبية لسوء الممارسة |
| Para muita gente, a carta de condução serve de B.I. ou de autorização para tomar uma bebida, mas, para mim, era a minha autorização para viver, para me sentir digna. | TED | لبعض الناس، الهوية الشخصية هي للقيادة أو حتى للحصول على كحول، بالنسبة لي، كانت رخصتي للحياة، لأشعر بالتبجيل. |
| Desculpem, mas tenho estado à espera 45 minutos para me darem a minha carta de condução. | Open Subtitles | معذرةً ، لقد إنتظرت 45 دقيقة لكي ترجعوا لي رخصتي الخاصّة |
| Eu mesmo fazia o serviço, se não tivesse deixado a minha licença caducar. | Open Subtitles | كنتُ سأطيرُ الشيء بنفسي لو لم أدع رخصتي تُمسك |
| De um modo totalmente imoral, podia perder a minha licença... | Open Subtitles | بطريقة غير اخلاقية بالكامل قد افقد رخصتي بمثل تلك الطريقة |
| No pior dos casos, perco a minha licença durante um ano. | Open Subtitles | آه، السيناريو في أسوأ ألاحوال أفقد رخصتي لمدّة سنة |
| Tentei cobri-lo cobrando em excesso a pacientes com Medicare. Perdi a minha licença. | Open Subtitles | و حاولتُ تغطيتها بزيادة أسعار الرعاية الطبيّة للمرضى ففقدتُ رخصتي |
| Claro, isso foi há séculos. Na altura em que ainda tinha a minha licença médica. | Open Subtitles | بالطبع، كان هذا منذ زمن بعيد حينما كنت أملك رخصتي لممارسة الطب |
| É quase meio-dia. Vou ter que ligar para o Bureau e recuperar a minha licença. | Open Subtitles | سوف اتصل بهم بعد الظهر اليوم لأعيد رخصتي. |
| Preciso duma cobaia para praticar, para obter a licença. | Open Subtitles | ساعدني في توسيع مهنتي الجديدة أحتاج الى حقل تجارب لأتمرن عليه كي أنال رخصتي الجديدة |
| Se eu fizer isto e você contar aos seus pais, perco a licença. | Open Subtitles | لٔانك إذا فعلت هذا وقلت لوالديك فسأفقد رخصتي الطبية |
| Posso perder a licença de exercer. Violet, sabes que eu não te pedia se... por favor... | Open Subtitles | أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو |
| A minha autorização da GD foi revogada quando o Tratado foi assinado e eu não voltei a entrar no edifício. | Open Subtitles | لقد تم سحب رخصتي لدخول المختبر المركزي عند توقيع الاتفاقية ولم ادخل هناك منذ ذلك الوقت |
| Usaste aquela arma sem minha autorização, | Open Subtitles | إستعملت تلك البندقية بدون رخصتي. |
| Senhor agente, por favor. Pegue na minha carta de condução e verifique. | Open Subtitles | أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها |
| Aqueles palermas podem ter visto a minha matrícula. | Open Subtitles | كابتن هؤلاء الأغبياء ربما نظروا امس الى رخصتي |