"رد فعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • reagiu
        
    • reacção
        
    • reage
        
    • reagir
        
    • reação
        
    Ela reagiu ao diagnóstico como se lhe tivesse dado um bilhete de lotaria premiado. Open Subtitles كان رد فعلها تجاه ذلك التشخيص وكأنني أعطيتها ورقة يانصيب رابحة
    Isto foi um pouco esquisito. Ela mal reagiu, de todo. Open Subtitles كان غريباً كان رد فعلها بسيطاً
    Mas não posso permitir que a reacção dela me impeça de publicar. Open Subtitles و لكن يجب ان لا ادع رد فعلها يمنعنى من النشر
    Assim posso fazer os possíveis para controlar a reacção dela. Open Subtitles هكذا، أستطيع القيام بما يلزم للسيطرة على رد فعلها.
    A dada altura foi violada no passado, e reage como? Open Subtitles حسنا انه تم إغتصابها فى الماضى و كان رد فعلها
    Baseado na rapidez que está a reagir, diria uma hora, talvez duas. - Temos de agir rapidamente. Open Subtitles بالاعتماد على سرعة رد فعلها فأخمن بأن أمامها ساعة أو اثنين، يجب أن نتصرف بسرعة
    E agora vamos em direto para a reação furiosa da Vice-Presidente. Open Subtitles سنَذْهبُ الآن بشكل مباشر إلى نائبِ الرئيس لنرى رد فعلها
    Achaste que ela reagiu assim, porque eu era o raptor, mas percebi que o Moriarty deve ter encontrado alguém parecido comigo. Open Subtitles التي افترضت أن رد فعلها كان هكذا، لأنني كنت أنا من إختطفها. لكنني إستنتجت أن (مورياتي) وجد شخصاً يبدو
    Viste como ela reagiu quando o Cameron ressuscitou? Open Subtitles هل رأيت رد فعلها بعد إحياء كاميرون؟
    Como é que ela reagiu? Open Subtitles وكيف كان رد فعلها ؟
    - Como reagiu ela? Open Subtitles وكيف كان رد فعلها ؟
    Como reagiu ela? Open Subtitles وكيف كان رد فعلها ؟
    E, quando lhe toquei, reagiu com o Joshua e o Blake. Open Subtitles وعندما لمستها، كان رد فعلها (مثل (جوشوا
    Não foi culpa tua, Alex. É uma reacção muito rara. Open Subtitles إنه ليس خطأك يا أليكس إنه رد فعلها النادر
    Aconteceu-lhe uma coisa louca e ela teve uma reacção normal. Open Subtitles حصل لها شيء مجنون و رد فعلها كان طبيعي حدا
    Podemos apenas imaginar qual seria a sua reacção quando descobrir a votação final do conselho. Open Subtitles يمكنني أن أتخيل كيف سيكون رد فعلها عندما تعلم بقرار اللجنة.
    Será interessante ver como reage quando lhe contares a verdade. Open Subtitles ...يجب الاهتمام بمشاهدة رد فعلها ! عندما تخبرها بالحقيقة
    Leva-a para o mundo, vê como reage ao inesperado, atira-lhe bolas com efeito. Open Subtitles \u200fيجب أن تجعلها تنفتح على العالم. \u200fلمعرفة رد فعلها على ما هو غير متوقع. \u200fسدد لها بعض العقبات.
    Podemos misturar vinagre com outra coisa e não reage da mesma forma. Open Subtitles يمكنك أن تضح الخل مع أي شيء آخر غير (صودا الخبز) و لن يكون رد فعلها مثل ذلك
    Não sabemos como o governo irá reagir, eles podem retomar o registro de mutantes. Open Subtitles و، بالطبع، الحكومة سيكون رد فعلها عنيف بالنسبة للمتحولون
    Ela não vai reagir muito bem a esta desgraça. Open Subtitles رد فعلها لن يكون جيداً على هذا العار
    Não sei como irá reagir. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سيكون رد فعلها
    Você faz coisas com uma mulher, mas nunca sabe qual será a reação. Open Subtitles تفعل شيئاً للمرأة ولكنك لا تستطيع إطلاقاً معرفة ماذا سيكون رد فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus