"رسائل الحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartas de amor
        
    • mensagens de amor
        
    Seja quem tenha escrito esta confissão escreveu estas cartas de amor. Open Subtitles من كتب هذه الأعترافات كتب رسائل الحب هذه
    A Intersect não tem nada sobre ela excepto algumas cartas de amor que agora não conseguirei apagar do meu cérebro. Open Subtitles التقاطع لم يكن لديه شئ عنها باستثناء بعض رسائل الحب التي لن تخرج من رأسي ابداً
    É tão meigo, trocar cartas de amor mesmo antes da cerimónia. Open Subtitles هذا لطيف حقاً تبادل رسائل الحب قبيل المراسم
    E agora vamos libertá-los para que possam voar para todos os cantos do mundo espalhando mensagens de amor às pessoas em todo o lado. Open Subtitles وسنطلق سراحهم الآن ليجوبوا جميع أنحاء العالم ناشرين رسائل الحب للناس في كل مكان.
    Talvez estejam a entregar as mensagens de amor. Open Subtitles ربما يكونوا في طريقهم لإرسال رسائل الحب.
    Iam pôr-lhe a arma do crime na mão, as cartas de amor na ambulância iam fazê-lo parecer um assediador. Open Subtitles وكل رسائل الحب في الاسعاف تجعله يبدوا كمُلاحق
    Deixa-os ler as tuas cartas de amor! Open Subtitles إن كنت تود أن تسمح لهم قراءة .رسائل الحب الخاصة بك، فأسمح لهم
    E os textos na parte de trás destes selos parecem um série de cartas de amor. Open Subtitles و الملاحظات على خلفية هذه الطوابع تقرأ كسلسلة من رسائل الحب
    cartas de amor que as mulheres nesta cidade nunca escreveriam para alguém como eu. Open Subtitles أوه , رسائل الحب تلك المرأة التي في هذه المدينة لا تودً أن تراسل شخصاً مثلي أبداً
    Frequentes cartas de amor e encorajamento reforçarão o seu espírito combativo. Open Subtitles رسائل الحب والتشجيع ستزوده بقلب محارب
    Agora a cartas de amor vão começar, quentes e pesadas. Open Subtitles والآن ستبدأ رسائل الحب ساخنة ومثيرة
    E em relação as cartas de amor da Srª. Boland? Open Subtitles ماذا عن رسائل الحب للسيدة " بولاند " ؟
    cartas de amor. Open Subtitles رسائل الحب تجد غرفةَ في الأعلى
    Todas essas cartas de amor escritas com as tuas mãos sujas. Open Subtitles كل رسائل الحب تلك المكتوبة بيداك القذرة
    (Risos) É sabido que Napoleão escreveu muitas cartas de amor a Josefina, mas talvez entre as mais memoráveis, é esta nota breve e urgente: "Daqui a três dias em casa. TED (ضحك) علي نحو معروف، كتب نابليون العديد من رسائل الحب لجوزفين، لكن ربما أبرزها هذه الرسالة المختصرة والعاجلة: "سأعود في غضون ثلاثة أيام.
    As cartas de amor do Washington. Open Subtitles رسائل الحب لـ (واشنطن)
    Levar mensagens de amor de cabrões barrigudos... para aquelas mulheres gordas que são suas amantes. Open Subtitles تحمل رسائل الحب من الأوغاد... إلى تلك النسوة البدينات اللاتي يقابلونهن في الخفاء
    Estamos a cavar túneis para levar as nossas mensagens de amor. Open Subtitles نحن نحفر أنفاقاً لننقل رسائل الحب.
    Por vezes havia mensagens de amor. Open Subtitles أحيانا ، كانوا رسائل الحب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus