"رسالة مِنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mensagem do
        
    • carta da
        
    • carta do
        
    • mensagem de
        
    Eu sou Jobert da Normandia, com uma mensagem do duque DuBois. Open Subtitles انا جوبرت من نورماندى معى رسالة مِنْ الدوقِ دوبويس.
    - Posso ter enviado uma mensagem... do teu telemóvel, esta manhã. Ele chega às oito. Open Subtitles ربّما أرسلتُ له رسالة مِنْ هاتفك صباح اليوم وهو قادم عند الثامنة
    Pode ser uma mensagem do Jekyll. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a رسالة مِنْ Jekyll.
    Uma carta da Nancy espera-me quando me metem na solitária. Open Subtitles هناك رسالة مِنْ نانسي عندما وَضعوني في زنزانة إنفراديةِ
    Oh... O Steven recebeu uma carta da DGV. Open Subtitles أوه، ستيفن أصبحَ a رسالة مِنْ قسمِ السياراتِ.
    Recebi uma carta do Presidente. Open Subtitles لدى رسالة مِنْ الرئيسِ.
    Recebemos uma mensagem de um dos nossos navios no Mediterrâneo. Acho que é do Bond. Open Subtitles تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند.
    Recebi uma mensagem do meu pai. Open Subtitles استلمت رسالة مِنْ أبي
    É uma mensagem do David e da Mary Margaret. Tens de a ler agora. Open Subtitles رسالة مِنْ (ديفيد) و (ميري مارغريت) يجب أنْ تقرئيها الآن
    Sabes... havia uma mensagem do Merlin, lá dentro. Open Subtitles {\pos(190,230)}(تلقّينا رسالة مِنْ (ميرلين
    Até chegar uma 5ª em que salto do meu catre excitado como um puto no Natal, e vejo-me a olhar o chão vazio da minha cela, procurando a carta da Nancy que não está lá. Open Subtitles ثمّ يَجيءُ الخميس عندما رَبطتُ مِنْ معطفي ، مستثار كطفل صغير ينتظر هدية عيد الميلاد لأجد نفسي أحدق في الأرضية الملعونة لزنزانتي ابحث عن رسالة مِنْ نانسي لَيستْ هناك
    Recebi uma carta da minha mãe hoje. Ela perguntou quando é que fazemos dela avó. Open Subtitles جاتلي رسالة مِنْ ماما سَألتْ متى...
    "Chegou uma carta da minha amada" Open Subtitles رسالة مِنْ محبوبِتي سَتصِلُ
    Recebi uma carta da DGV? Open Subtitles أصبحتُ a رسالة مِنْ دي. إم. في .
    O miúdo, Rosatti, apareceu com uma carta do escritório da sede, que dizia, "Vale um salto de cortesia." Open Subtitles الطفل، Rosatti، ظَهرَ مَع a رسالة مِنْ وزارة الداخليةِ... الذي قالَ، "جيد لواحد القفزة المجّانية."
    Chefe Ji, uma carta do Sr. An. Open Subtitles الرئيس Ji , a رسالة مِنْ اللوردِ.
    Recebemos uma mensagem de Washington. Open Subtitles * إستلمنَا تَواً رسالة مِنْ * واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus