Fala a Jane. Deixe uma mensagem e entrarei em contacto consigo. Obrigada. | Open Subtitles | أهلا ، هذه جين ، أترك رسالة و أنا سأخابرك فيما بعد ، شكرا ، إلى اللقاء |
Deixa uma mensagem e diz-lhes que o Rusty Nail está na área. | Open Subtitles | ونترك لهم رسالة و لنخبرهم بان رستى نيل فى المنطقة |
Estou longe de momento. Por favor, deixe uma mensagem e entrarei em contacto assim que possível. | Open Subtitles | مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن |
Fui à casa de banho... estava um envelope com uma nota e algum dinheiro. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المِرحاض كان هناك ضرفٌ على الطاولة يحتوي على رسالة و بعض المال و هاتف بداخله |
Aqui é o Julian. Deixe a sua mensagem que eu volto a ligar. | Open Subtitles | مرحباً، أنا جوليان اترك رسالة و سأعاود الاتصال بك |
Mas a sério, mandem-me uma mensagem, e encontramo-nos depois. | Open Subtitles | ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً |
Não podes ser sempre frio e cruel comigo mandar-me mensagem e esperar que eu apareça e salte para cima de ti. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصرف بوقاحة ثم ترسل لي رسالة و تتوقع مني أن أقفز عليك. |
Telefonou para os Winters, agora não podemos atender, deixe-nos uma mensagem e depois contactamo-lo... | Open Subtitles | غير موجودة اتركوا رسالة , و سنوافيكم لاحقا |
Organizações Whitaker. Deixe uma mensagem e vamos chamá-lo na volta. | Open Subtitles | لا يمكنني الرد عليك الآن أرجوك أترك رسالة و سنعاود الإتصال |
Mandei-lhe mensagem, e ela diz que quer ir lá a casa. | Open Subtitles | لقد بعثت لها رسالة, و قالت أنها تريد المجيء لبيتنا إسمع |
Pôe em alta voz. Olá, É o telefonede Mona. Deixe uma mensagem e eu ligo-lhe. | Open Subtitles | ضعها على السماعة الخارجية مرحباً ، هذا هاتف منى أترك رسالة و سوف أعاود الأتصال بك |
Deixe a sua mensagem e ligo quando puder. | Open Subtitles | أترك رسالة و سأعاود الاتصال بك متى استطيع. |
Há coisas que se dizem por mensagem e outras que se dizem pessoalmente. | Open Subtitles | هنالكَ أمورٌ ترسلها في رسالة و أُخرى تقولها وجهاً لوجه |
É obviamente uma mensagem, e a minha suposição é que tem alguma coisa a ver com a boca, porque vê isto. | Open Subtitles | من الواضح أنها رسالة و أنا أعتقد أنه يوجد شىء له علاقة بالفم |
Mas interceptei uma mensagem e vais me ajudar a decifra-la. | Open Subtitles | .. لكن الآن قمت بإعتراض رسالة و أنت ستساعدني في فك تشفيرها كيف ؟ |
Por favor deixe a sua mensagem e contactá-lo-ei depois. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة و سوف ارد عليك |
Queria tirar as teimas. Tinha uma mensagem e não sabia se era antiga ou nova. | Open Subtitles | "لقد تلقيت رسالة و لم أعرف اذاكانتجديدةأمقديمة" |
Sei que é pouco provável, mas enviei ao Daniel Day-Lewis "A Rosa Azul", junto com uma nota e uma rosa que só cresce na Irlanda. | Open Subtitles | (ولكني أرسلت إلى (دانيال دي لويس (الوردة الزرقاء) إلى جانب رسالة و شجيرة ورد لاتنمو إلا في إيرلندا |
Neste momento estou ausente, por isso deixe uma mensagem por favor e eu contactarei logo que possa. | Open Subtitles | انا لست في البيت الان لذا اتركوا من فضلكم رسالة و ساتصل بكم باسرع ما يمكن |
Deixe-me mensagem, que eu provavelmente volto a ligar. | Open Subtitles | أترك رسالة و ربما أعاود الإتصال بك |