O Rust tinha um olhar afiado para a fraqueza. | Open Subtitles | رست كان يمتلك عيناً قوية لتحديد نقاط الضغف لم أر مثلها قط |
O Rust recebeu uma condecoração por coragem, principalmente por insistência minha. | Open Subtitles | ونال (رست) وسام الشجاعة خاصة بعد إصراري .. على ذلك |
Vou pensar muito em ti, Rust. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أعتقد بأني سأفكر بك رست |
Sim, mas se houvesse um barco ancorado no porto, o terminal ainda estaria aberto, com uma equipa de serviços mínimos. | Open Subtitles | أجل، لكن لو رست سفينة في المرفأ ستظلّ المحطة مشغلة بعدد منخفض من العاملين. |
Pai, o Danglars diz-me que no regresso o navio atracou em Elba. | Open Subtitles | ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا |
A remessa de heroína que a Lara filmou foi descartada com o lixo assim que o navio ancorou em Nova York | Open Subtitles | شحنة الهيروين المصورة في شريط لارا تم تنزيلها مع النفايات في اللحظة التي رست فيها السفينة في نيويورك .. |
Os navios carregados de azeite estão atracados em Cefalónia. | Open Subtitles | السفن المحملة بالنفط رست في كيفالونيا. |
Ei, muitas miúdas já atracaram em "Porta de Barto". | Open Subtitles | مهلا، لقد رست الكثير من الاطفال في Barto دي بورتا. |
O Rust discutia com o céu, se não gostasse do tom de azul. | Open Subtitles | رست كول) كان سيتشاجر) .. مع السماء .. إذا لم يعجبه طيف زرقتها |
Rust, que bom finalmente conhecer-te. | Open Subtitles | حسناً ، (رست) إنه أمر رائع بأن نلتقي بك أخيراً |
O Rust encontrou uma ligação com uma antiga vítima, | Open Subtitles | ، لقد كشف (رست) علاقة بين الضحية وضحية سالفة ذات مصرع غامض |
O pai do Rust ensinou-o a caçar com arco e flecha. | Open Subtitles | لقد علّم والد (رست) ابنه .. كيفية الصيد بالقوس |
As balas rasparam na cabeça do Rust. | Open Subtitles | انطلقت الرصاصات سريعاً .. (بجانب رأس (رست |
Ela e o Rust relacionaram-se durante alguns anos. | Open Subtitles | .. طبيبة نعم ، وطابت علاقتها .. بـ (رست) سنوات عدة |
Se tiverem falado com o Rust, não o investigaram. | Open Subtitles | .. (إذا كنتما تحدثتما إلى (رست .. فإنكما لم تستقرئاه |
O Rust era um homem intenso, mas era decente. | Open Subtitles | ، لقد كان (رست) رجلاً صارما لكنه كان نزيهاً كذلك |
Não sei quanto ao Rust, mas apanhei uma constipação. | Open Subtitles | لا يمكنني أن (أتحدث نيابة عن (رست ولكنني مصاب بالإنفلونزا |
Este cargueiro está ancorado a 6 km da costa. | Open Subtitles | :لكن انظروا الى هذا هذه السفينة قد رست أربع أميال بعيدا عن الشاطئ |
Estava ancorado em Marselha até há duas semanas atrás, e então aportou em Norfolk na mesma altura em que a Agente Macy. | Open Subtitles | لقد رست خارج "ماريلاند" حتى بضع أسابيع مضت، ثم عبرت إلى "نورفولك" في نفس الوقت الذي أتت به العميلة (مايسي). |
Aconteceram quando o Estrela de Polinésia estava ancorado. | Open Subtitles | وقعت كل واحدة منها عندما رست سفينة "نجمة بولينزيا" في الميناء |
Ele atracou em Manhattan ao amanhecer. | Open Subtitles | من بنتلي رست السفينة في ميناء في مانهاتن في محطة الرحلات البحرية في الفجر |
O navio delas atracou há uma hora. | Open Subtitles | . سفينتهم قد رست منذ ساعةً مضت |
Só estou aqui porque meu barco ancorou aqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا هنا سفينتي قد رست بالقرب من هنا |
Há navios espanhóis atracados em Bayonne, Honfleur e Marselha. | Open Subtitles | حسنا، هناك سفن إسبانية رست في "بايون"، "أونفلار" و "مرسيليا". |
45 no total, mas 33 já atracaram e foram inspeccionados. | Open Subtitles | المجموع 45 لكن 43 منها رست وتم تفتيشها |